I will grant
-accorderai
Forme conjuguée de grant au futur pour I.
I will grant you later the time that you have not used now.
Je vous accorderai plus tard le temps de parole que vous n'avez pas utilisé maintenant.
I will Grant you that forgiveness, but do not make me break my word.
Je t'accorderai cette indulgence, mais ne me fais pas manquer à ma parole.
I will grant you one wish.
Je t'accorde un voeu.
It's more than you deserve, Zaroff, but for the blessing of Amdo, I will grant you this last request.
C'est plus que vous ne méritez, mais pour l'amour d'Amdo, je vous accorde cette dernière volonté.
Speak your piece, and when you are finished, I will grant you the punishment you deserve, even if I have to go through Elijah to do so.
Exprime-toi. Quand tu auras fini, je te punirai comme tu le mérites. Même si Elijah doit en pâtir.
Secondly, the Committee on Budgetary Control can at any stage, precisely because it is not incompatible, seek authorization for a meeting, and I will grant it.
Deuxièmement, la commission du contrôle budgétaire peut à tout moment, précisément parce que ce n'est pas incompatible, me demander l'autorisation de se réunir et je la lui donnerai.
Pray by heart, so that I will grant your prayers.
Priez de cœur et je vais exaucer vos prières.
You are not alone, Mr Santer, I will grant you that.
Je vous l'accorde, Monsieur Santer, vous n'êtes pas tout seul.
Because of that I will grant you the one thing you search for...
Pour cela, je vais t'accorder la chose que tu recherches...
Thank you, Mr Sassoli. - Of course, I will grant your request.
Merci, Monsieur Sassoli. J'accéderai bien entendu à votre requête.
I will grant a free wish to you.
Je vais t'accorder un voeu gratuit.
I will grant your wish.
Je vais vous accorder votre souhait.
I will grant your wish.
Je vais exaucer votre souhait.
So, I think I will grant you the meeting.
Mais c'est d'accord. Je vais vous arranger une rencontre.
I will grant you one wish.
Je vais exaucer un de tes souhaits...
I will grant and maintain peace in their families, I will comfort them in their afflictions.
Je mettrai et conserverai la paix dans leurs familles, je les consolerai dans les afflictions.
If you have a certain something, then I will grant you just love to all your wishes!
Si vous avez un petit quelque chose, alors je vais vous accorder tout l'amour à tous vos souhaits !
I will grant you one wish.
- De rien. Je vais t'accorder un vœu.
I will grant graces of all kinds to those who, knowing My Message, persevere to the end.
J’accorderai des grâces de tout ordre à ceux qui, connaissant mon message, persévéreront jusqu’à la fin.
I will grant you that both of them and me, too, enlisted to track down what we thought to be a monster.
J'admets que nous nous sommes embarqués pour traquer ce que nous prenions pour un monstre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X