I will allow
-permettrai
Forme conjuguée de allow au futur pour I.
I will allow you to sign a contract with your former master.
Je vous autoriserai à signer un contrat avec votre ancien maître.
But I will allow you to keep the power of the element.
Mais je vous permettrais de garder la puissance de l'élément
I will allow you to throw the first punch.
Je vous autorise à frapper le premier.
I will allow nobody into that room!
Je n'admets personne dans cette pièce !
All right, I will allow you to stay with us here in town.
Bien je t'autorise à vivre dans notre ville.
I will allow you to talk to my belly once— once a day.
Je te permettrais de parler à mon ventre une fois... une fois par jour.
I will allow you to be here, but not in here, or I will do no further work.
Je vous autoriserai à être là, mais pas ici, ou je ne pourrai plus travailler.
Until we get this sorted out, I will allow you to enter the International Transit Lounge.
En attendant une solution, je vous autorise l'accès de la zone de transit international.
But don't worry, I will allow you to return home, perhaps even with a piece of my world.
Mais ne vous inquiétez pas, je vous permets de rentrer chez vous, peut-être même avec un bout de mon monde.
I have a tape which I will allow no one to hear unless the president first denies this.
J'ai un enregistrement que je ne ferai écouter à personne, sauf si le Président venait à me démentir.
I will allow myself in this connection to bring out one characteristic fact which illustrates how Stalin directed operations at the fronts.
Je me permettrai à ce propos de noter un fait caractéristique qui illustre la façon dont Staline dirigeait les opérations sur les lignes.
Mr Cohn-Bendit, I will allow you to speak as well, but please allow me first to finish describing the changes proposed by the meeting of the Secretaries-General.
Monsieur Cohn-Bendit, je vous donnerai également la parole, mais permettez-moi tout d’abord d’exposer jusqu’au bout les modifications proposées lors de la réunion des secrétaires généraux.
I will allow nothing to put our family at risk.
Je ne permettrai rien qui mette notre famille en danger.
I will allow him to stay on the privy council.
Je vais lui permettre de rester sur le conseil privé.
I will allow Don Bosco himself to conclude my Christmas wishes.
Je laisse Don Bosco lui-même terminer mes souhaits de Noël.
And you think I will allow you to do it?
Et Monsieur pense que je vais la lui laisser ?
For this reason I will allow you to live.
C'est pour cette raison que je te laisse la vie.
Now, I will allow you a moment to think about it.
Bon, je vais vous laisser un peu de temps pour y réfléchir.
I will allow these questions to proceed.
Je vais autoriser ces questions pour continuer.
What I will allow is for you to invest in the place.
Ce que je vais laisser est pour vous afin d'investir dans cet endroit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X