I was signing
Forme conjuguée de sign au passé progressif pour I.

sign

She told me that I was signing an indemnity.
Elle m'a dit que je signais pour une indemnité.
I didn't know what I was signing, sir.
Je ne savais pas ce que je signais, monsieur.
And the press were interviewing, and I was signing my book. .
Les journalistes faisaient des reportages, je dédicaçais mon livre .
I didn't know what I was signing up for.
Je savais pas dans quoi je m'engageais.
I was signing books at a bookstore and saw everything through a window.
Je signais des livres au magasin et j'ai tout vu par la fenêtre.
I was signing anything they put in front of me.
Je signais tout ce qu'on me donnait.
I knew what I was signing up for.
Je savais dans quoi je me lançais.
I knew what I was signing up for.
Je savais dans quoi je m'engageais.
I knew what I was signing up for.
Je savais dans quoi je m'embarquais.
I knew what I was signing up for.
Je savais où j'allais me fourrer.
I didn't know what I was signing up for.
Si j'avais su où je mettais les pieds.
That I was signing with.
Avec Iequel je signais.
That I was signing with.
Pour que je signe.
I knew what I was signing up for.
Je savais le topo.
I knew what I was signing up for.
Je le sais depuis le début.
He tried to buy me off a couple years ago 'cause I was signing away some of his clients.
Il a essayé de m'acheter il y a quelques années, car je lui piquais des clients.
The head of department was watching us in amazement, as I was signing, with Tinibalda slumped over my shoulder.
Le directeur nous avait regardés avec étonnement, pendant que je signais, avec Tinibalda dans mon dos.
You know, Blade, the darnedest thing. I was signing in at Security and couldn't remember the date.
Tu sais, Blade, en signant le registre à la sécurité, je ne me rappelais pas la date.
Well, I was signing at Chandler's last week.
Je ne m'en souviens pas.
I mean, I knew what I was signing up for when I said I wanted to come back.
Je savais à quoi je m'engageais en revenant ici.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X