I undertake
-entreprends
Forme conjuguée de undertake au présent pour I.

undertake

I undertake to do so.
Je m’y engage.
I undertake to do so.
J'en prends l'engagement.
By signing I undertake to:
Je consens à ce que la Commission européenne et les États membres puissent traiter les données fournies avec cette demande.
I undertake not to reveal any detail of the evaluation process and its outcomes or of any proposal submitted for evaluation without the express written approval of the Commission.
Il est recommandé de placer les enceintes expérimentales au hasard dans la partie du laboratoire où se déroule l'essai.
I undertake myself to adapt the programme to the interest of the guests (in this way I take care of them personally) and I am glad to answer to the numerous questions.
Je m'engage à adapter le programme à l'intérêt des Clients, qui de cette façon sont suivis en personne et je suis heureuse de répondre aux nombreuses questions.
But before i undertake this long trip, I would like to see Antonia.
Mais avant d'entreprendre ce voyage, je voudrais revoir Antonia.
You progress at your own pace and I undertake to accompany you individually.
Vous progressez à votre rythme et je m’engage à vous accompagner de manière individuelle .
Above all, I undertake to take great pains on the issue of health.
Avant tout, je m'engage fermement à l'égard de la question de la santé.
By signing I undertake to:
En signant, je m'engage à :
I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require.
Je m’engage à fournir aux autorités douanières toutes les preuves complémentaires qu’elles requièrent.
I undertake here and now to keep Parliament abreast of all of these developments.
Je puis prendre ici l'engagement que le Parlement sera tenu au courant de tous ces développements.
For my part, I undertake to ensure that the programme' s funding matches up to our ambitions.
Je m'attacherai, pour ma part, à ce que son financement soit à la hauteur de notre ambition.
I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted.
Je m’engage à quitter le territoire des États membres avant l’expiration du visa, si celui-ci m’est délivré.
I undertake to implement all the means to prevent minors from using my computer to access this service.
Je m'engage à mettre en oeuvre tous les moyens pour empêcher les mineurs d'utiliser mon ordinateur pour parvenir sur ce service.
Prayer is requested as I undertake this mission, since I do not speak a single word of Korean!
Je demande des prières alors que j’entreprends cette mission, car je ne parle pas un seul mot de Coréen !
Can I undertake an internship with your company and, if yes, how long does an internship generally last?
Puis-je faire un stage chez vous et, le cas échéant, quelle en est la durée en général ?
I undertake to give the honourable Member a reply on this issue later on this week.
Je m’engage par ailleurs � fournir � l’honorable parlementaire une réponse � cette question dans le courant de la semaine.
I undertake to defend democracy and its values and to respect human rights and international humanitarian law in all circumstances.
Je défends la démocratie et ses valeurs en respectant en toutes circonstances les droits de l'homme et le droit humanitaire international.
By signing I undertake to:
Dénomination de l’UICPA
I feel it is important and I undertake on behalf of the People's Party to instigate this during 2008.
Je crois que c'est important et je m'engage au nom du Parti du peuple à mettre ceci en route durant l'année 2008.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cacahuète
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X