I questioned
Forme conjuguée de question au passé pour I.
They love their drugs, so I questioned her.
Ils aiment leurs drogues, donc je lui ai demandé.
I questioned you because it's my job to do so.
Je vous pose des questions parce que ma tâche me l'impose.
For example, I questioned her why I could not climb coconut trees.
Je lui demandais par exemple pourquoi je ne pouvais pas grimper aux cocotiers.
I questioned it once, it will not be questioned again.
Je ne compte pas le discuter une seconde fois !
Two years, and I bet you laughed at me every time I questioned you.
Deux ans, Et je parie que tu rigolais bien, chaque fois que je te questionnais.
Then I questioned you whether anybody else amongst you had claimed such a thing, and your reply was in the negative.
Alors je vous demandais si quelqu'un d'autre parmi vous avait réclamé une telle chose, et votre réponse a été négative.
Then I questioned you whether anybody else amongst you had claimed such a thing, and your reply was in the negative.
Alors je vous demande si quelqu'un d'autre parmi vous avait prétendu une telle chose, et votre réponse a été négative.
When I questioned the nonsense of this procedure, I was assured that it was required under Schengen rules.
Lorsque j'ai interrogé les personnes concernées sur l'absurdité de cette procédure, l'on m'a assuré que les règles de Schengen l'exigeaient.
Mr. Blessington? When I questioned him upon the point he became so offensive that I was compelled to drop the subject.
Quand je lui ai demandé des explications, il a été tellement offusqué que j'ai dû lâcher prise.
That was the first time I questioned my teacher.
C’était la première fois que je questionnais mon maître.
I questioned, she told me she had slept here.
Je l'ai interrogée, elle m'a dit qu'elle avait dormi ici.
I questioned every man and woman in the unit.
J'ai interrogé chaque homme et chaque femme de l'unité.
I questioned the idol which was in this round construction.
J'interrogeai l'idole qui tronait dans cette construction ronde.
I think I questioned one or two witnesses.
Je pense avoir interrogé un ou deux témoins.
I questioned the legitimacy of summary judgments.
Je questionnais la légitimité de jugements sommaires.
When I was your age, I questioned everything.
Quand j'avais ton âge, je remettais tout en question.
Then, I questioned it in this direction.
Alors, je l'ai interrogée dans cette direction.
I questioned Mr Daul, who is entirely in agreement with this.
J'ai interrogé le président Daul, il est parfaitement d'accord avec ça
After the war, I questioned the point of the whole thing.
Après la guerre, j'ai remis tout ça en question.
I questioned his sanity, because we're both ten years old.
Je l'ai traité de fou, comme on a tous les deux 10 ans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X