Almost like i hit it. You know what this means, right?
- Presque comme si je l'avais fait. - Tu sais ce que ça veut dire, n'est-ce pas ?
I keep having this dream that he's dying of thirst In the desert, and i hit him with my car.
Dans mes rêves, il meurt de soif, et je le renverse en voiture.
But I hit him on the head with a blunt object.
Mais je l'ai frappé sur la tête avec un objet contondant.
I hit him in the side of the head.
Je l'ai frappé dans le côté de la tête.
What would you do if I hit you with this?
Que ferais-tu si je te frappais avec ça ?
I hit you in the head with a shovel, my dear.
Je vous ai frappé à la tête avec une pelle, ma chère.
I hit him over the head, but it wasn't hard enough.
Je l'ai frappé à la tête, mais c'était pas assez fort.
When I met Charming, I hit him in the face.
Quand j'ai rencontré Charmant, je l'ai frappé au visage.
You don't want to know why I hit him?
Ne veux-tu pas savoir pourquoi je l'ai frappé ?
I hit him so hard, he never woke up.
Je l'ai frappé si fort qu'il ne s'est jamais réveillé.
You said yourself I hit him in the head.
Tu m'as dit que je l'avais touché à la tête.
And what did you say when I hit you?
Et qu'as-tu dit quand je t'ai frappée ?
I hit one of them, but... it wasn't enough.
J'en ai touché un, mais... ça n'a pas suffit.
Well, this will still hurt if I hit you with it.
Enfin, ca fera toujours mal si je te frappe avec
I'm sorry I hit you you know, the first time.
Je suis désolée de t'avoir frappée, tu sais, la première fois.
I hit them where it hurts, in the wallet.
je les ai blessé là ou ça fait mal, au portefeuille.
I hit him over the head with you.
Je l'ai frappé sur la tête avec toi.
Yeah, maybe that's why I hit on you the first time.
C'est peut-être pour ça que je t'ai draguée la première fois.
I would have to admit that I hit him, yes.
Je dois admettre que je l'ai frappé, oui.
I hit him because I care about him.
Je l'ai frappé parce que je me soucie de lui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X