I have indicated
-ai indiqué
Forme conjuguée de indicate au present perfect pour I.

indicate

The truth, as I have indicated, is very different.
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
I have indicated my reasons for this recommendation above.
J'ai indiqué ci-dessus pour quelles raisons je recommande cette mesure.
Mr Rübig, I have indicated which sectors take priority.
J'ai indiqué, Monsieur Rübig, les secteurs prioritaires.
As I have indicated, the challenges facing the region are also quite extensive.
Comme je l'ai indiqué, les défis pour la région sont aussi très importants.
I have indicated something of the matter to him, yes.
Je lui ai brièvement parlé de l'affaire.
I have indicated in my priorities that this is an incredibly important area of work.
J'ai indiqué dans mes priorités qu'il s'agissait d'un domaine de travail incroyablement important.
As I have indicated, I believe that re-engaging with Syria should be part of our strategy.
Comme je l'ai déjà déclaré auparavant, je pense qu'un réengagement avec la Syrie doit faire partie de notre stratégie.
On the other hand, as I have indicated I can accept in full the remaining 61 amendments.
En revanche, comme je l'ai déjà indiqué, je peux accepter dans leur totalité les 61 amendements restants.
I have indicated this support in a letter I sent to the Secretary-General earlier this week.
J'ai fait part de cet appui dans une lettre envoyée au début de cette semaine au Secrétaire général.
I understand that this application does not guarantee I will receive all the services I have indicated.
Je comprends que cette demande ne garantit pas que je vais recevoir tous les services que j'ai indiquées.
As I have indicated, Ambassador Bah, who represented the AU, was always together with Ambassador Dinka.
Comme je l'ai déjà indiqué, l'Ambassadeur Bah, qui a représenté l'UA, a toujours été aux côtés de l'Ambassadeur Dinka.
I have indicated we want to look at smart, intelligent sanctions as we consider this dual track.
J'ai indiqué que nous voulons envisager des sanctions intelligentes et ciblées lorsque nous envisageons cette approche à deux voies.
As I have indicated, there is a growing gap between the politics of Europe and the people of Europe.
Comme je l’ai dit, le fossé entre la politique européenne et les citoyens européens se creuse.
As I have indicated, I hope all of that can be completed before the end of May 2004.
Comme je l'ai dit, j'espère que tout cela aura pu être réglé avant la fin du mois de mai 2004.
The UNDP, as I have indicated, has supported ECOWAS, through PCASED, in backstopping the Moratorium since March 1999.
Comme je l'ai dit, le PNUD a appuyé la CEDEAO, par le biais du PCASED, depuis mars 1999.
It works for all modes of transport, because these trans-European networks do not only include the elements I have indicated.
Cela sert à tous les modes de transport car ces réseaux transeuropéens ne se limitent pas seulement aux éléments que j' ai signalés.
I consent to receive the service(s) I have indicated above [list them above] which are provided by [insert agency name].
Je consens à recevoir le service (s) je l'ai indiqué ci-dessus [liste au-dessus] qui sont fournis par [insérer le nom de l'organisme].
But for the reasons I have indicated, the People's Movement against the European Union is unable to support this report.
Mais pour les raisons que j'ai indiquées précédemment, le groupe dont je fais partie ne saurait soutenir ce rapport.
As I have indicated, Indonesia acknowledges the provisional agreement reached on a number of issues concerning the working methods of the Council.
Comme je l'ai déjà indiqué, l'Indonésie prend note de l'accord provisoire concernant une série de questions relatives aux méthodes de travail du Conseil.
As I have indicated above I consider that the present system of dealing with defence teams' costs to be unsatisfactory.
Comme je l'ai dit plus haut, je considère que la façon actuelle de traiter les honoraires des équipes de la défense n'est pas satisfaisante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X