I have caused
Forme conjuguée de cause au present perfect pour I.

cause

And I'm aware of the pain that I have caused.
Et je suis conscient des souffrances que j'ai causées.
I have caused myself to travel in the Boat of Hai.
Je me suis fait voyager dans le bateau de Hai.
There is more for the trouble I have caused you.
Il y a plus, à cause les ennuis que je t'ai causé.
I'm sorry if I have caused any discomfort.
Je suis navré qu'on vous ait causé de l'inconfort.
I have caused you much trouble.
Je vous ai causé bien des ennuis.
I have caused a problem.
J'ai causé un problème.
I have caused you trouble.
Je t'ai causé des ennuis.
I have caused her a lot of pain.
Je vous ai causé tant de tort.
I have caused you much trouble.
Je leur ai causé tant d'ennuis.
I have caused you trouble.
Je vous ai causé beaucoup d'ennuis.
I'm sorry I have caused this.
Je m'excuse d'avoir causé ça.
Please let me make amends for the suffering and the pain that I have caused you, please.
Laisse-moi me racheter pour la souffrance que je t'ai causée, s'il te plaît.
I must apologize for all the trouble I have caused you
Je dois vous demander pardon des ennuis que je vous ai causés.
I know the stress I have caused you as President by running through items very quickly.
Je sais le stress que je vous ai causé en présidant très rapidement.
I apologize in truth by the problem that I have caused to him.
Je m'excuse pour les problèmes posés.
I could write about many of the impressions that I have caused, but I will not.
Je pourrais écrire sur la plupart des impressions que j'ai fait, mais je ne le ferai pas.
And I know that I have caused you a lot of trouble and a lot of heartache, but...
Et je sais que je t'ai causé beaucoup de problèmes, et de souffrances, mais...
I look around, and all I see is the hurt I have caused so many people.
Je regarde autour, tout ce que je vois c'est le mal que j'ai causé à tant de gens.
I have caused you trouble.
Je suis seul responsable.
Okay, and the only reason I'm thinking of them is because they remind me of all the misery that I have caused.
Et la seule raison qui m'y fait penser c'est parce qu'ils me rappellent toute la douleur que j'ai causé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chasse-neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X