I had stopped
Forme conjuguée de stop au past perfect pour I.

stop

When I had stopped breathing in the operating room.
Quand j'avais arrêté de respirer dans la salle d'opération.
I had stopped to get you a gift.
Je me suis arrêté pour te ramener un cadeau.
I had stopped hearing the sound of the ocean.
Je n'entendais plus le bruit de l'océan.
The last time I had stopped was in 1917, 23 years ago.
Mon dernier arrêt avait été en 1917. Vingt-trois ans plus tôt.
If I had stopped him from going that day he'd still be alive.
Si je l'avais empêché de partir ce jour-là ... Il serait encore en vie.
I knew I had stopped breathing.
Je savais que j'avais cessé de respirer.
I don't think you know this. I had stopped all his medications.
Je ne crois pas que vous compreniez. J'ai arrêté tous les tranquilisants.
I had stopped walking, or eh, she stopped me.
Je m'étais arrêté. Ou plutôt, elles m'avaient arrêté,
And I had stopped trying.
Et j'avais cessé d'essayer.
And I had stopped trying.
Et j'ai arrêté d'essayer.
Hmm. I had stopped believing in his dreams.
Je ne croyais plus en ses rêves.
The starter would not kick over when I had stopped to fill up at a gas station.
Le démarreur ne me lançait pas lorsque j'avais arrêté de remplir une station-service.
Listen... If I had stopped to say good-bye, I never would have gone.
Écoute, si je m'étais arrêté pour te dire au revoir, Je ne serais jamais parti.
I had stopped. But I started again.
J'avais arrêté, j'ai recommencé.
I had stopped at the lights, and someone ran into me from behind.
À un feu rouge, j'étais arrêté, je me suis fait emboutir à l'arrière.
That I was propping us up on... on a promise that I had stopped believing in.
Que je nous appuyais sur... sur une promesse en laquelle j'avais cessé de croire.
I was under the impression I had stopped the orchestra.
Je croyais avoir exigé l'arrêt.
If I had stopped him, the rest wouldn't have happened.
Si j'avais eu des talents de douanier, rien de ce qui va suivre ne serait arrivé.
And I had stopped right in the... Not the right lane, but in the middle.
Je m'étais arrêté, pas sur la droite mais sur la voie du milieu.
If only I had stopped him.
J'aurais dû l'en empêcher.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X