I despair
Forme conjuguée de despair au présent pour I.

despair

I despair of my sins.
Seigneur, pardonne-moi mes péchés.
I despair of my sins.
Je suis désolé d'avoir péché.
Do you think that's why I despair?
Pensez-vous que c'est pourquoi je désespère ?
I despair of my sins.
Mes péchés me désespèrent.
I despair of my sins.
Je regrette mes péchés.
I despair of my sins.
- Je me repens de mes péchés.
Sometimes I despair that my lover will ever return from the war.
- Parce que des fois, je désespère que mon amoureux revienne un jour de la guerre.
I despair of my sins.
Je me repens.
I despair of my sins.
Je le regrette.
While I still hope that peace is possible, I despair at the continuing humanitarian tragedy in Darfur.
Même si j'espère encore que la paix est possible, la poursuite de la tragédie humanitaire au Darfour me fait désespérer.
When I despair I remember that all through history the way of truth and love has always won.
Quand je désespère, je me souviens qu'au travers des âges, la voie de l'amour et de la vérité a toujours mené à la victoire.
When I despair I remember that all through history the way of truth and love has always won.
Quand je désespère... je me souviens qu'au travers des âges... la voie de l'amour et de la vérité a toujours mené à la victoire.
When I despair I remember that all through history the way of truth and love has always won.
Quand je désespère... je me souviens... qu'au travers des âges... la voie de l'amour et de la vérité a toujours mené à la victoire.
If I had the least possible basis for comparison, I would attempt to portray this unique field of spirit achievement, but I despair—there is no hope of conveying to mortal minds this sphere of celestial artistry.
Si je possédais la moindre base de comparaison, j’essaierais de décrire ce champ exceptionnel d’accomplissements spirituels, mais je désespère — il n’y a aucun espoir de communiquer au mental humain la notion de ce domaine d’art céleste.
If I had the least possible basis for comparison, I would attempt to portray this unique field of spirit achievement, but I despair—there is no hope of conveying to mortal minds this sphere of celestial artistry.
Si je possédais la moindre base de comparaison, j’essaierais de décrire ce champ exceptionnel d’accomplissements spirituels, mais je désespère – il n’y a aucun espoir de communiquer au mental humain la notion de ce domaine d’art céleste.
I am not forbidden to undertake to tell you of the work of these Graduate Guides, but it is so ultraspiritual that I despair of being able to adequately portray to the material mind a concept of their manifold activities.
Il ne m’est pas interdit d’entreprendre de vous raconter le travail de ces Guides de Diplômés, mais il est tellement ultraspirituel que je désespère de décrire convenablement au mental matériel un concept des multiples activités de ces guides.
I am not forbidden to undertake to tell you of the work of these Graduate Guides, but it is so ultraspiritual that I despair of being able to adequately portray to the material mind a concept of their manifold activities.
P.269 - §6 Il ne m'est pas interdit d'entreprendre de vous raconter le travail de ces Guides de Diplomés, mais il est tellement ultraspirituel que je désespère de décrire convenablement au mental matériel un concept des multiples activités de ces guides.
It pains me to look at you and I despair on listening to you; that applies both to what you say about games with little soldiers, as Mrs Maes just put it, and what you do not say.
J' ai pitié quand je vous vois et je perds espoir quand je vous entends, à cause de ce que vous dites sur ces jeux de petits soldats qu' a évoqués Mme Maes, et à cause de ce que vous ne dites pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X