consult
- Exemples
When I consult with people, I tell them the truth. | En consultation, je dis la vérité aux gens. |
Which physician should I consult to perform a PCA3 test? | Quel médecin dois-je consulter pour passer le test PCA3 ? |
Can I consult the laws of other country? | Puis-je consulter les lois des autres pays ? |
I'm not saying any more until I consult my lawyer. | Je n'en dirai pas plus avant d'avoir consulté mon avocat. |
Where can I consult my invoice? | Où puis-je consulter ma facture ? |
How can I consult the information linked to an alert of my web monitoring? | Comment consulter les informations liées à une alerte de mon monitoring web ? |
I'm not saying any more until I consult my lawyer. | Je ne dirais rien d'autre avant d'avoir parlé à mon avocat. |
I consult this site for yourself, without involving any government agency. | Je consulte ce site à titre personnel en n'impliquant aucun organisme d'Etat. |
What are you gonna do while I consult with the police? | Que ferez-vous pendant que je consulte ? |
Nothing more is to be said until I consult with my client. | Rien de plus ne sera dit tant que je n'ai pas consulté mon client. |
I'm not saying any more until I consult my lawyer. | Je ne dirais pas un mot de plus avant d'avoir parler à mon avocat. |
Who can I consult if I think I have a problem with my gambling? | Qui puis-je consulter si je pense que j'ai un problème avec mon jeu ? |
Can I consult with your boss? | Puis-je solliciter une consultation avec ton maitre ? |
I consult for the insurance company. | Je suis de la compagnie d'assurance. |
I consult with him from time to time on juvenile cases. | Il me consulte parfois sur des dossiers d'enfants. |
Look, why don't I consult an anesthesiologist and, um... and we'll go from there. | Ecoute, pourquoi dois-je consulte pas un anesthésiste et, euh ... et nous allons partir de là. |
Well, there's an expert in the field I consult from time to time. | - Il y a un expert que je consulte de temps à autre. |
I consult with the Federal Bureau of Investigation, but I'm not in law enforcement. | Je travaille avec le FBI mais je ne suis pas de la police. |
Well, I, I can't really say any more at this stage until I consult with my colleagues. | Je ne peux rien dire de plus avant d'avoir consulté mes collègues. |
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures which leaders foster to encourage great work. | Dans les entreprises, je vois souvent des cultures d'exécution sans failles où les chefs encouragent un travail excellent. |
