consulter

Dans ce cas, il est préférable de consulter votre médecin.
In this case, it is better to consult your doctor.
Vous pouvez toujours consulter cette page pour la dernière version.
You can always check this page for the latest version.
Nous vous invitons à consulter ces documents pour plus d'informations.
We invite you to consult these documents for more information.
Oui, vous pouvez consulter le site officiel de ce produit.
Yeah, you can visit the official site of this product.
Oui, vous pouvez consulter le site principal de ce produit.
Yeah, you can visit the main site of this product.
Cependant, ne prenez pas ces médicaments sans consulter un médecin.
However, do not take these drugs without consulting a doctor.
Vous pouvez consulter votre famille ou vos amis pour quelques suggestions.
You can consult your family or friends for some suggestions.
Choisissez une région de Costa Rica pour consulter ses hébergements.
Choose a region of Costa Rica to check your accommodations.
Avant le traitement, il est recommandé de consulter un médecin.
Before treatment, it is recommended to consult a doctor.
Si vous avez des soupçons, vous devriez consulter un médecin.
If you have any suspicions, you should consult a doctor.
Sur cette question, vous avez besoin de consulter un spécialiste.
On this issue, you need to consult with a specialist.
Vous pouvez consulter les différents tarifs applicables sur la Plate-forme.
You can consult the different applicable prices on the Platform.
Pourquoi consulter quelqu'un qui a le titre de psychologue ?
Why consult somebody who has the title of psychologist?
Il est très nécessaire de consulter votre médecin avant utilisation.
It's very necessary to consult with your doctor before using.
Sur notre site vous pourrez consulter les photos, descriptions et tarifs.
On our site you can view photos, descriptions and rates.
Oui, vous pouvez consulter le site officiel de ce produit.
Yeah, you can visit the main site of this product.
Il est très nécessaire de consulter votre médecin avant l'utilisation.
It's very necessary to consult with your doctor before using.
Si cela n'est pas observé, vous devez consulter un médecin.
If this is not observed, you need to see a doctor.
S'il ya un gonflement, vous devriez toujours consulter un médecin.
If there is swelling, you should always consult a doctor.
Ouais, vous pouvez consulter le site officiel de ce produit.
Yeah, you can see the main site of this product.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie