condemn
- Exemples
Regarding the incident to which you refer, I condemn it totally. | En ce qui concerne l'incident que vous avez mentionné, je le condamne totalement. |
I condemn them in the strongest terms. | Je les condamne dans les termes les plus vigoureux. |
I condemn them in the strongest possible terms. | Je les condamne dans les termes les plus fermes. |
Well, I condemn you every day but I still work closely with you. | Je te condamne tous les jours, mais je collabore avec toi. |
I condemn no one, but now I know how we are responsible for each other. | Je ne juge personne, mais maintenant je sais combien nous sommes responsables les uns des autres. |
I condemn the killings of environmental rights defender Raimundo dos Santos Rodrigues, which I believe to be directly linked to his peaceful and legitimate work in the defence of environmental rights. | Front Line Defenders condamne l'assassinat du défenseur de l'environnement Raimundo dos Santos Rodrigues, qui semble directement lié à son travail légitime et pacifique en faveur de l'environnement. |
I condemn the limitations and the worrying consequences of this policy. | Je dénonce les limites et les conséquences inquiétantes de cette politique. |
I condemn utterly the statements by Prime Minister Berlusconi. | Je condamne totalement les déclarations du Premier ministre Berlusconi. |
In this regard, I condemn FIFA's arbitrary decisions. | À cet égard, je condamne les décisions arbitraires de la FIFA. |
I condemn this, as well as the Council' s absence. | Je voudrais dénoncer cela, tout comme l' absence du Conseil. |
I condemn this deadlock, this illusion of free online services. | Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. |
I will say for the umpteenth time that I condemn the attacks. | Je dirai pour la énième fois que je condamne les attaques. |
I condemn all forms of totalitarianism. | Je condamne toutes les formes de totalitarisme. |
Let me make it clear that I condemn terrorism in all its forms. | Permettez-moi d'affirmer clairement que je condamne le terrorisme sous toutes ses formes. |
I condemn without reservation violence from whatever quarter. | Je condamne sans réserve la violence d'où qu'elle vienne. |
I condemn the Conservatives who want to make that delay even longer. | Je condamne les conservateurs qui souhaitent prolonger encore ce délai. |
I condemn these incidents and condole with all concerned. | Je condamne ces attentats et présente mes condoléances à toutes les personnes touchées. |
I am voting against this democratic aberration, which I condemn. | Je vote contre et dénonce cette aberration démocratique. |
I condemn the violence and disproportionate force used against the protesters. | Je condamne les violences et l'usage disproportionné de la force contre les manifestants. |
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise. | En tant que social-démocrate, je condamne les dictatures sous toutes leurs formes. |
