conclude
- Exemples
The film, I concluded, shows impressively how the facade of success often conceals an empty life. | Le film - concluais-je - démontre de manière impressionnante que derrière l'apparence du succès se cache souvent une existence vide. |
In my report to the Council of 1 October 2004 I concluded that the requirements set out in the resolution had not been met. | J'ai conclu mon rapport du 1er octobre 2004 en constatant que les exigences formulées dans cette résolution n'avaient pas été satisfaites. |
I concluded that the money from the stamps wasn't lucky. | J'en conclus que l'argent des timbres n'avait pas porté chance. |
I concluded not to be neutral, if it's okay with you. | J'ai décidé de ne pas rester neutre, si ça vous va. |
Watching their movements, I concluded that they seemed to be husband and wife. | En regardant leurs mouvements, je conclus qu’ils semblaient être maris et femmes. |
So I concluded that it must be you. | J'en ai conclu que ça devait être toi. |
Until finally I concluded that I had absolutely nothing to lose. | Jusqu'à ce que finalement j'en ai conclu que je n'avais absolument rien à perdre. |
I concluded I really had no other choice but to go on. | J'en ai conclu que je n'avais pas d'autre choix que de continuer. |
I concluded he's wasting his life. | J'en ai conclu qu'il perdait sa vie. |
After a while, I concluded it was better not to even look. | Après un moment, j'ai conclu que c'était mieux de ne pas le regarder du tout. |
In February 2002, I concluded that I was no longer in a position to continue them. | En février 2002, j'ai conclu que je n'étais plus en mesure de les poursuivre. |
In short, I concluded that as online writers we could learn a lot from direct marketers. | En résumé, j'ai conclu que les auteurs en ligne, nous avons pu apprendre beaucoup de marketing direct. |
I concluded by raising the demand of abolishing G8 and changing the system. | J’ai conclu par la nécessité d’abolir le G8, de s’attaquer au système et le changer. |
I concluded that you interacted with a large number of felines somewhere other than your apartment. | J'en ai conclu que vous voyiez beaucoup de félins ailleurs que chez vous. |
At this point, I concluded I would have to write a new compiler from scratch. | J'en ai conclu qu'il me faudrait réécrire un nouveau compilateur en partant de zéro. |
At this point, I concluded I would have to write a new compiler from scratch. | J'ai alors compris qu'il me faudrait réécrire un nouveau compilateur en partant de zéro. |
I concluded those remarks by saying that the Commission is now at the stage of carrying out a technical analysis. | J’ai conclu ces observations en affirmant que la Commission mène actuellement une analyse technique. |
In 2001, I concluded my analysis by warning against the generalized erosion of individual rights. | Dès 2001, je concluais mon analyse en mettant en garde face à une généralisation de lois liberticides. |
Now a new generation of leaders was in power who want to do things differently, I concluded. | J'ai conclu en disant qu'une nouvelle génération de dirigeants était en place, qui entendait agir différemment. |
On that occasion, I concluded by saying that the present basis for the decision was unsatisfactory. | Ce jour-là, j'ai conclu mon intervention en disant que la base de la résolution n'était pas satisfaisante. |
