Meow usually sleeps during the day, and hunts at night.
Miaou dort habituellement pendant la journée et chasse la nuit.
There are 15 hunting positions around the estate for the hunts.
Il y a 15 postes de chasse autour du domaine pour les chasses.
A red fox hunts mouses in the winter.
Un renard roux chasse la souris en plein hiver.
Who hunts in the middle of a crowd?
Qui chasse au milieu d'une foule ?
In tourist season, treasure hunts are organized for families.
En période touristique, des jeux de pistes sont organisés pour les familles.
This is a man that hunts by night.
C'est un homme qui chasse de nuit.
He sleeps all day and hunts all night.
Il dort le jour, et chasse la nuit.
He hunts in the morning, he comes back in the afternoon.
Il chasse le matin et il rentre l'après-midi.
They can take part in crafts workshops, games and treasure hunts.
Ils peuvent participer à des ateliers bricolage, des jeux et des chasses au trésor.
Now he hunts all over the world but he always returns here.
Il chasse à travers le monde. Mais il revient toujours ici.
Are you on one of your treasure hunts?
C'est une de tes chasses au trésor ?
For example, there are treasure hunts through the woods on the estate.
Par exemple, des chasses au trésor sont organisées dans les bois du domaine.
He hunts back there during the day.
Il chasse par ici dans la journée.
Think about the hunts we went on, our whole lives.
Pense à toutes les chasses qu'on a faites, Sammy, toute notre vie.
I haven't thought of our ambergris hunts in years.
Je n'ai pas pensé à à nos chasses à l'ambre gris depuis des années.
A man who hunts a monster.
Un homme qui chasse des monstres.
Races and hunts set off furious and savage passions in the heart.
Les courses et les chasses déchaînent dans son cœur des passions furieuses et sauvages.
Otis, for example, in games depicted as Count Dracula, who hunts for candy.
Otis, par exemple, dans les jeux dépeint comme le comte Dracula, qui chasse des bonbons.
The king still stayed occasionally in Versailles for hunts and festivities.
Le roi séjourne alors encore occasionnellement à Versailles, lors de chasses et lors de fêtes.
By-products resulting from hunts for the sustainable management of marine resources
Produits dérivés du phoque issus de la gestion durable des ressources marines
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale