humbug
- Exemples
He/she hears, you are sure that a humbug is not? | Tu es sûre que ce n'est pas un charlatan ? |
That is so typical of this place: full of hypocrisy and humbug. | C'est si typique de cette Assemblée : pleine d'hypocrisie et de fumisterie. |
A lot of humbug, I calls it. | C'est n'importe quoi, voilà ce que je dis. |
Oh, bah humbug to you too. | Je te souhaite le même. |
Oh, bah humbug to you too. | Une vraie pipelette, ce Batman. |
Oh, bah humbug to you too. | - Oui. Pour toi aussi, j'espère. |
Oh, bah humbug to you too. | Mes respects. |
As for the references to sustainable development that is suggested as a way of preventing thousands of men and women from trying to flee their countries in order to flee poverty, they are humbug. | Quant aux allusions au développement durable que l'on nous propose pour que des milliers de femmes et d'hommes ne cherchent pas à fuir leurs pays pour fuir la pauvreté, elles tiennent de la fumisterie. |
Your claims are mere humbug. We'll see you in court! | Vos affirmations ne sont que des balivernes. Nous nous verrons au tribunal ! |
Phil? He's a humbug. Don't believe a word of what he says! | Phil ? C'est un imposteur. Ne crois pas un mot de ce qu'il dit ! |
That humbug is just another pyramidal scheme. | Cette arnaque n'est qu'un autre système pyramidal. |
That guy's a humbug; don't believe a word of what he tells you! | Ce type est un charlatan ; ne crois pas un mot de ce qu'il te raconte ! |
Popular they give its opinions on the HUMBUG. | Populaire elles donnent ses avis sur la FUMISTERIE. |
Milo, Tock, and Humbug are congratulated by the kings and all of the people on their brave victory. | Milo, Tock, et Humbug sont félicités par les rois et toutes les personnes sur leur victoire courageuse. |
During the quarrel, Humbug accidentally knocks over all the tables in the marketplace, which causing chaos. | Au cours de la querelle, Humbug frappe accidentellement toutes les tables sur le marché, ce qui provoque le chaos. |
During the quarrel, Humbug accidentally knocks over all the tables in the marketplace, which causing chaos. | Au cours de la querelle, Humbug casse accidentellement sur toutes les tables sur le marché, ce qui provoque le chaos. |
The suspicion of the envolvement of mysterious cineasta with the HUMBUG of the trip to the Moon they increase. | Le soupçon de l'envolvement du cineasta mystérieux avec la FUMISTERIE du voyage à la lune qu'ils augmentent. |
Humbug agrees to accompany Milo and Tock on the long, treacherous adventure through distant kingdoms, including Digitopolis and Mountains of Ignorance. | Humbug accepte d'accompagner Milo et Tock sur la longue et traîtresse aventure à travers des royaumes lointains, dont Digitopolis et Mountains of Ignorance. |
If your diet is making you a humbug this season, there's some good news. | Si votre régime alimentaire est une fumisterie de cette saison, il ya quelques bonnes nouvelles. |
North Pole, Santa Claus, this train it's all a bunch of humbug. | Le Pôle Nord, le Père Noël, ce train ne sont qu'une escroquerie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !