humanism

Certainly, Leonid Andreev calls for humanism in his work.
Certes, Leonid Andreev appelle à l'humanisme dans son travail.
In effect, peace presupposes a humanism open to transcendence.
En effet, la paix présuppose un humanisme ouvert à la transcendance.
This classical humanism must inspire contemporary science and all citizens.
Cet humanisme classique doit inspirer la science contemporaine et tous les citoyens.
Thus there is no place for any humanism or tolerance.
Il n’y donc aucune place pour l’humanisme et la tolérance.
Principles of professionalism and humanism are also integrated throughout all four years.
Principes de professionnalisme et d'humanisme sont également intégrés dans tous les quatre ans.
My parents' life, their story, is my best lesson in humanism.
La vie de mes parents, leur histoire, est ma meilleure leçon d'humanisme.
The country fully supports the ideals of humanism and friendship between nations.
Le pays appuie pleinement les idéaux d'humanisme et d'amitié entre les nations.
It has been pointed out that even John Calvin reveals the influence of humanism.
Il a été souligné que même Jean Calvin révèle l'influence de l'humanisme.
We can say that it is the inexorable paradox of atheistic humanism.
On peut dire qu’il s’agit du paradoxe inexorable de l’humanisme athée.
This is the heart of the new humanism.
C'est là le coeur du nouvel humanisme.
Some of you may be wondering, what on earth is humanism?
Certains d'entre vous se demandent peut-être ce qu'est l'humanisme.
But first of all it must be understood what I mean by humanism.
Mais avant tout il faut comprendre ce que j’entends par humanisme.
Such a humanism is the common goal that must be sought for everyone.
Un tel humanisme est l'objectif commun qui doit être recherché pour tous. "
This is the horizon of all authentic humanism.
C’est là l’horizon de tout humanisme authentique.
They show that a good family education is the spinal cord of humanism.
Ils montrent que la bonne éducation familiale est la colonne vertébrale de l’humanisme.
Brothers and sisters, your country enjoys a long tradition of wisdom and humanism.
Frères et sœurs, votre pays jouit d’une longue tradition de sagesse et d’humanisme.
He is the measure of true humanism.
C'est lui la mesure du véritable humanisme.
And last, we must not forget humanism and the spiritual dimension.
N'oublions pas non plus la dimension humaniste et spirituelle.
An idea of life that contradicted the main teachings of religion—humanism.
Une idée de la vie qui contredisait les principaux enseignements de la religion : l'humanisme.
They all think they will find salvation in humanism, or in man himself.
Ils tous pensent qu'ils trouveront le salut dans l'humanisme, ou chez l'homme lui-même.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X