hullabaloo

Work on the release has continued despite this hullabaloo.
Le travail sur la publication continue malgré cette discussion.
How can we meditate in outer noise, in the hullabaloo of voices?
Comment peut-on méditer dans le bruit extérieur, dans le brouhaha des voix ?
As you say, this crowd, they were making a great hullabaloo, huh?
Comme vous le dites, cette foule, elle faisait beaucoup de brouhaha, hein ?
What's all the hullabaloo?
Quel est tout ce raffut ?
Do we have to put up with this hullabaloo?
À ce train-là, plus personne ne voudra aller y travailler.
I knew there'd be a hullabaloo.
Je l'avais bien dit, que ça ferait du remue-ménage.
What's all the hullabaloo?
À quoi rime tout ce fracas ?
What's all the hullabaloo?
Pourquoi tout ce raffut ?
Girl, what's this hullabaloo?
Quel est ce tintamarre ?
I got caught up in the hullabaloo.
Je me suis laissée emporter.
There was a tremendous hullabaloo in Scotland about this closure among parliamentarians of all political groups.
En Écosse, cette fermeture a fait un bruit considérable parmi les parlementaires de tous les groupes politiques.
I got caught up in the hullabaloo.
je me suis retrouvée prise dans le chaos
That wasn't a hullabaloo!
II n'a pas fait scandale.
What's all the hullabaloo?
Pourquoi tu cries comme ça ? On était très occupées, Stanley.
What's all this hullabaloo?
- C'est quoi, ce vacarme ?
Mrs Guy-Quint, I would congratulate you on having managed to speak calmly and clearly amid this hullabaloo.
Madame Guy-Quint, je vous félicite d'avoir réussi à vous exprimer avec calme et d'une voix forte dans ce charivari.
With all the hullabaloo, I forgot to acknowledge the fact That you probably saved my dad's life.
Avec tout ce tintamarre, j'ai oublié de reconnaître le fait que tu avais sûrement sauvé la vie de mon père.
What's all the hullabaloo?
Qu'est-ce que c'est ?
So, after all the hullabaloo they caused during the negotiations, the three main political groups gave in on the final straight.
Or, après tout le brouhaha qu'ils ont provoqué durant les négociations, les trois grands groupes politiques ont cédé dans la dernière ligne droite.
That is why, in my opinion, it is somewhat inconsistent to launch such a project, to great media hullabaloo.
C'est pourquoi il y a, à mon sens, une forme d'incohérence à lancer, à grand renfort de tempêtes médiatiques, un tel projet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à