huissier

Ces résultats ont été soumis à un huissier.
These results have been submitted to a public notary.
Vous êtes huissier ou vous avez un mandat ?
Are you a prowler or do you have a search warrant?
Je ne vois pas comment si votre mari est huissier.
I don't see how you can if your husband is a courtroom guard here.
Je ne vois pas comment si votre mari est huissier.
How, if your husband's a guard here?
J'ai l'impression d'avoir ramené un huissier chez moi.
I feel like I've brought home a bailiff.
Pourquoi un huissier m'a-t-il rendu visite ?
Why is there a bailiff at my door?
Considérez que je suis un huissier.
You can consider me a repo man, all right?
J'ai parlé avec le huissier de justice.
Well, in the first place... I've talked to the bailiff of the court.
Maintenant, si vous avez une question, Vous pouvez l'écrire ou la donner à un huissier.
Now, if you have a question, You may write it down or hand it to a bailiff.
Faute de quoi, je vous enverrai un huissier, qui vous en fournira une copie.
If not, I will send an usher around with a copy of it.
On aurait dit... un huissier.
Looked like... a paper server.
Si un huissier frappe à la porte, on l'attendra de pied ferme.
Baby, if the IRS knocks on this door, we'll be ready for them, okay?
Je suis huissier.
I'm a process server.
J'étais un huissier à un meeting de campagne au centre-ville de Minneapolis, peut-être au centre des congrès.
I was an usher at a campaign rally in downtown Minneapolis, perhaps at the convention center.
J'étais un huissier à un rassemblement de campagne à Minneapolis du centre, peut-être au centre de convention.
I was an usher at a campaign rally in downtown Minneapolis, perhaps at the convention center.
C'est peut-être un huissier.
It isn't the bailiff, is it?
Je l'ai fait constaté par huissier, je suis dans mes droits, alors ne faites pas le malin.
I've had it checked by lawyers so don't try anything funny.
Pour toute demande en ce sens, il convient de s’adresser au greffier ou à l’huissier d’audience.
Any requests to this effect should be addressed to the Registrar or to the court usher.
Si vous êtes huissier, je suis pas majeur.
I can't sign anything.
Non, je n'ai jamais été huissier de ma vie.
I used to collect stamps, but I gave it up when people stopped writing to me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit