huh

Hey, Dom. It was pretty wild on that mountain, huh?
Hey, Dom. C'était assez sauvage sur cette montagne, hein ?
So you think this is just about the burgers, huh?
Donc tu penses que c'est juste des burgers, hein ?
So you are looking to buy some life insurance, huh?
Donc, vous cherchez à acheter une assurance vie, hein ?
Your wife must be pretty proud of you, huh?
Ta femme doit être très fière de toi, hein ?
Not a good way to start a marriage, huh?
Pas une bonne façon de commencer un mariage, hein ?
Why don't you grab a beer from the fridge, huh?
Pourquoi ne prends-tu pas une bière du frigo, hein ?
You will say anything to get rid of us, huh?
Tu dirais tout pour te débarrasser de nous, hein ?
That's a weird way to break the bad news, huh?
C'est une façon bizarre d'annoncer les mauvaises nouvelles, hein ?
Where, huh, floating in a raft look at the map.
Où, hein, flottant dans un radeau regarde la carte.
And if not, you can always call your wife, huh?
Et si non, vous pouvez toujours appeler votre femme, hein ?
But it doesn't sound very good for us, huh?
Mais ça semble pas très bon pour nous, hein ?
He must be pretty important to you guys, huh?
Il doit être joli important à vous types, huh ?
You must have written that in your sleep, huh?
Tu as dû écrire ça dans ton sommeil, hein ?
But you couldn't stop Mo and Dude, huh?
Mais tu pouvais pas arrêter Mo et Dude, huh ?
How much money they giving you to betray your country, huh?
Combien d'argent ils vous donnent trahir ton pays, hein ?
Hey, Dom, it was pretty wild in that mountain, huh?
Hey, Dom. C'était assez sauvage sur cette montagne, hein ?
But... you really are just a politician now, huh?
Mais... vous êtes juste un politicien maintenant, pas vrai ?
Don't want to be seen with the police, huh?
Tu ne veux pas être vu avec la police, hein ?
See you in the hotel in a half hour, huh?
Je te verrai à l'hôtel dans une demi-heure, hein ?
I'm sure you would have done the same thing, huh?
Je suis sûr que t'aurais fait la même chose, hein ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie