hein

Hey, Dom. C'était assez sauvage sur cette montagne, hein ?
Hey, Dom. It was pretty wild on that mountain, huh?
Mais tu ne veux pas ruiner ses chances, hein ?
But you don't want to ruin his chances, do you?
Quel genre de vie c'est pour un gamin, hein ?
What kind of life is that for a lad, eh?
Tu sais que Voo-Doo est déjà un surnom, hein ?
You do know that Voodoo is already a nickname, right?
Alors Doug et Jeannie, premier jour de travail, hein ?
So Doug and Jeannie, first day of work today, right?
Mais il ne fonctionne pas. (triste) Vous savez, hein ?
But it does not work. (very sad) You know, right?
Donc tu penses que c'est juste des burgers, hein ?
So you think this is just about the burgers, huh?
Tu vas prendre bien soin de ma voiture, hein ?
You're gonna take good care of my car, right?
Donc, vous cherchez à acheter une assurance vie, hein ?
So you are looking to buy some life insurance, huh?
Ta femme doit être très fière de toi, hein ?
Your wife must be pretty proud of you, huh?
Un privilège de travailler pour le Bureau, hein, fils ?
A privilege to work for the Bureau, isn't it, son?
Ils sont sortis de la voiture à l'hôpital, hein ?
They got out of the car at the hospital, right?
Pas une bonne façon de commencer un mariage, hein ?
Not a good way to start a marriage, huh?
Pourquoi ne prends-tu pas une bière du frigo, hein ?
Why don't you grab a beer from the fridge, huh?
Mais ce ne sera pas sa dernière, hein Garrett ?
But it's not gonna be her last time, right Garrett?
Tu dirais tout pour te débarrasser de nous, hein ?
You will say anything to get rid of us, huh?
Le type qui était juste ici, hein, où est-il ?
The guy who was just here, uh, where is he?
C'est une façon bizarre d'annoncer les mauvaises nouvelles, hein ?
That's a weird way to break the bad news, huh?
Où, hein, flottant dans un radeau regarde la carte.
Where, huh, floating in a raft look at the map.
Et si non, vous pouvez toujours appeler votre femme, hein ?
And if not, you can always call your wife, huh?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit