housing bubble
- Exemples
The crisis was caused by a housing bubble that burst. | La crise a été provoquée par une bulle de logement qui a éclaté. |
They refer to a collapse of the housing bubble in the US. | Ils évoquent l’éclatement de la bulle immobilière aux Etats-Unis. |
I bought at the height of the housing bubble. Let's just hear her out. | J'ai déjà payé pour l'avoir. Écoutons sa voix. |
A visual journey through the landscape left behind after the collapse of the housing bubble in Spain. | Un itinéraire visuel au sein du paysage que la bulle immobilière a laissé derrière elle en Espagne. |
However, a housing bubble is widely perceived to exist in a number of developed countries. | Cependant, on estime généralement que le secteur du logement connaît actuellement une hausse spéculative dans plusieurs pays développés. |
Lashed by the bursting of the housing bubble, Spain slipped into recession at the end of 2008. | Frappée de plein fouet par l’éclatement de la bulle immobilière, l’Espagne est entrée en récession fin 2008. |
He could have sold out at the height of the housing bubble but chose to remain in this business. | Il pourrait s'être vendu dehors à la taille de la bulle de logement mais a choisi de rester dans ces affaires. |
When the housing bubble popped in 2008, it is estimated that about $800 billion worth of homes went into foreclosure. | Lorsque la bulle immobilière a éclaté en 2008, on estime qu’environ 800 milliards de dollars de logements ont été saisis. |
When the housing bubble popped in 2008, it is estimated that about $800 billion worth of homes went into foreclosure. | Lorsque la bulle immobilière a éclaté en 2008, on estime qu’une valeur d’environ 800 milliards de dollars de logements ont été saisis. |
Victims of unemployment, the housing bubble and bank loans too easily offered, thousands of families have been forced to abandon their homes. | Victimes du chômage, de la bulle immobilière et des crédits bancaires trop faciles, des milliers de familles doivent abandonner leurs logements. |
After the bursting of the housing bubble and during the course of the crisis, the price of housing has continued to go down in Spain. | Après l’éclatement de la bulle immobilière et depuis le début de la crise, les prix des logements ont continué à baisser en Espagne. |
After the bursting of the housing bubble and during the course of the crisis, the price of housing has continued to go down in Spain. | Vendez votre propriété avec Sur Estates depuis le début de la crise, les prix des logements ont continué à baisser en Espagne. |
Ironically, that policy response helped to fuel the credit and housing bubble, whose collapse has triggered the current recession, which may actually bring about deflation. | Paradoxalement, cela a alimenté le crédit et la bulle de l'immobilier dont l'éclatement a provoqué la récession actuelle qui pourrait, elle, conduire à la déflation. |
After the bursting of the housing bubble and during the course of the crisis, the price of housing has continued to go down in Spain. | Vendez votre propriété avec Sur Estates Conseils depuis le début de la crise, les prix des logements ont continué à baisser en Espagne. |
The housing bubble, the financial crisis, and high unemployment rates have left thousands of families without homes in Spain and the victims of foreclosures have names and stories to tell. | Le cocktail explosif de bulle immobilière, crise financière et chômage massif prive de logement des milliers de familles en Espagne. |
In 2008, the burst of the housing bubble in the United States of America quickly spread to the rest of the world through the global financial network. | En 2008, la bulle immobilière aux États-Unis d'Amérique a éclaté et les effets se sont propagés rapidement au reste du monde à travers le réseau financier mondial. |
In 2001 the latter turned over into a housing bubble, when US corporate demand for debt proved to be an insufficient sink for global surplus dollars. | En 2001, cette dernière se transforma en bulle du logement, lorsque la demande américaine des organismes de crédit se révéla être un débouché insuffisant pour les excédents en dollars mondiaux. |
Household net worth hit a high of 450% of GDP in the dot com bubble of 1999, and then, it hit 486% in the housing bubble of 2007. | La valeur nette des ménages a atteint un sommet de 450 % du PIB dans la bulle Internet de 1999, puis de 486 % dans la bulle immobilière de 2007. |
And these are the neighborhoods, for example, in the Central Valley of California that weren't hurt when the housing bubble burst and when the price of gas went up; they were decimated. | qui n'étaient pas atteints par l'explosion de la bulle immobilière et quand le prix de l'essence a augmenté ils ont été décimés. |
Under the threefold effect of credit squeeze, housing bubble and economic recession, commercial real estate is now hit by the crisis, in the United States and United Kingdom especially. | Sous le triple effet de la crise du crédit, de la bulle immobilière généralisée et de la récession économique, l'immobilier commercial est désormais entré en crise notamment aux Etats-Unis et au Royaume-Uni. |
