hostilité
- Exemples
Il exige que cessent immédiatement toutes les hostilités dans l'Ituri. | It demands that all hostilities in Ituri cease immediately. |
Ce problème subsiste longtemps après la cessation des hostilités. | This problem continues long after the cessation of hostilities. |
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi. | Consequently, the cessation of hostilities in itself is not enough. |
Nous avons exhorté les belligérants à mettre fin aux hostilités. | We urged the belligerents to put an end to the hostilities. |
Mais les mines terrestres ne reconnaissent pas la fin des hostilités. | However, landmines do not recognise the end of hostilities. |
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août. | A significant escalation of hostilities took place in early August. |
J'ai demandé à nos adversaires de mettre fin aux hostilités. | I asked our adversaries to put an end to the hostilities. |
Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités. | The parties reiterated their commitment to uphold the cessation of hostilities. |
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités. | Telephone lines were interrupted at the onset of the hostilities. |
En Allemagne les généraux de Gindenburg et Ljudendorf dirigeaient les hostilités. | In Germany over military operations generals of Gindenburg and Ljudendorf supervised. |
L'exécution du contrat a été reprise et achevée après la cessation des hostilités. | The contract was resumed and completed after cessation of hostilities. |
La cessation des hostilités est la seule réponse à cette crise horrible. | The cessation of hostilities is the only answer to this horrific crisis. |
Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités. | Conflict affects civilian populations long after the end of hostilities. |
Tout au long des hostilités, les vents continus ont soufflé contre les mécréants. | Throughout the hostilities, continuous winds had blown against the unbelievers. |
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles. | Occupation is not the only reason for the current hostilities. |
Du fait des récentes hostilités, 158 600 personnes ont été déplacées. | As a result of the recent hostilities, 158,600 people have been displaced. |
L'internement cessera le plus rapidement possible après la fin des hostilités. | Internment shall cease as soon as possible after the close of hostilities. |
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités. | Some movements also continue to be engaged in hostilities. |
Selon la Cour, ce droit vaut aussi pendant des hostilités. | This right, the Court pointed out, applies also in hostilities. |
La résolution 1860 (2009) donne l'occasion de cesser les hostilités à Gaza. | Resolution 1860 (2009) has provided an opportunity to end the hostilities in Gaza. |
