horrifically
- Exemples
I was so happy to be out of that horrifically painful body. | J'étais si heureuse d'être hors de ce corps horriblement douloureux. |
First LED screens in sports arenas were so horrifically expensive that only few major teams could afford the luxury. | Les premiers écrans LED dans les arènes de sports étaient tellement terrifiant chers que seulement peu d'équipes importantes pourraient se permettre le luxe. |
For example, we do not allow some kinds of experimentation on living human beings, such as the Nazis practiced most horrifically. | Par exemple, nous n’autorisons pas les tests expérimentaux sur des être humains vivant, tels que les pratiquaient les nazis de manière atroce. |
These are the methods, as old as human hate and as horrifically outmoded as the inquisition, that the Belarusian authorities currently use against their opponents. | C'est par ces moyens, anciens comme la haine humaine et désespérément désuets comme l'inquisition, que les pouvoirs bélarussiens d'aujourd'hui sévissent contre leurs opposants. |
We know that the kind of fishing commonly carried out over sensitive deep-water ecosystems can be horrifically destructive - cold-water coral, sea-mounts and hydrothermal vents can be destroyed. | Nous savons que le type de pêche généralement utilisé dans les écosystèmes d'eau profonde sensibles peut être terriblement destructeur - les coraux d'eau froide, les monts sous-marins et les cheminées hydrothermales peuvent être détruites. |
As a country, we are sending millions of women back to work every year, incredibly and kind of horrifically soon after they give birth. | Notre pays renvoie des millions de femmes au travail chaque année, étonnamment et terriblement tôt, après qu'elles ont accouché. |
The scourge of terrorism, whose deadly intentions were horrifically demonstrated on 11 September, poses yet another urgent challenge to the international community. | Le fléau du terrorisme, dont les intentions meurtrières ont été démontrées avec horreur le 11 septembre, constitue un autre défi urgent pour la communauté internationale. |
Remembering Auschwitz offers us an opportunity to defend the values of our Constitution and to take this opportunity to defend human dignity, which was so horrifically violated in that place. | Le souvenir d’Auschwitz nous donne l’occasion de défendre les valeurs de notre Constitution et la dignité humaine, que l’on a abominablement violées en cet endroit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !