honneur

Sûr, c'est notre honneur pour offrir des échantillons à l'avance.
Sure, it is our honor to offer samples in advance.
C'est un immense honneur de recevoir Leonardo Jardim aujourd'hui.
It is an immense honor to receive Leonardo Jardim today.
Il est victorieux, et les citoyens célèbrent en son honneur.
He is victorious, and the citizens are celebrating in his honor.
C'est un honneur pour moi de recevoir le prix.
It is an honor for me to receive the prize.
Le vrai homme lutte jamais extérieurement pour restaurer son honneur.
The true man never fights outwardly to restore his honor.
Être le meilleur samouraï et ne perdez pas votre honneur.
Be the best samurai and don't lose your honor.
Si donc je suis père, où est mon honneur ?
If then I am a father, where is my honor?
Ce serait un honneur de travailler avec vous, M. Kimber.
It would be an honour to work with you, Mr Kimber.
Votre honneur, ma cliente a besoin d'être avec sa famille.
Your Honor, my client needs to be with her family.
L’épiscopat est un service, non un honneur pour se vanter.
The episcopate is a service, not an honour to boast about.
Vous ne pouvez pas passer cet honneur à votre père.
You may not pass this honour on to your father.
Chaque année, Benidorm organise plusieurs festivités en honneur à San Fermín.
Every year, Benidorm holds various celebrations to honour San Fermín.
C'est un honneur d'écouter les citoyens et les travailleurs.
It is an honour to listen to citizens and workers.
Ce fut un plaisir et un honneur de travailler avec toi.
It was a pleasure and an honour to work with you.
Il est celui qui nous appelle à succès et honneur !
He is the one who calls us to success and honor!
Ce fut un honneur de travailler avec vous, Docteur Mayer.
It has been an honor to work with you, Dr. Mayer.
Qu'est-ce que votre précieux honneur a à dire de ça ?
What does your precious honor have to say about that?
Ce serait le plus grand honneur de ma carrière.
It would be the greatest honor of my career.
Votre désignation est un honneur pour le Gouvernement norvégien.
Your appointment is an honour for the Norwegian Government.
Ce serait un honneur de donner notre fête ici.
It would be an honour to hold our party here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer