honour

The Sudan has honoured and continues to honour its commitments.
Le Soudan a honoré et continue d'honorer ses engagements.
He earned the general respect and honour of his contemporaries.
Il a gagné le respect général et l'honneur de ses contemporains.
We must also honour our international commitments, such as ITER.
Nous devons également respecter nos engagements internationaux tels que ITER.
It would be an honour to work with you, Mr Kimber.
Ce serait un honneur de travailler avec vous, M. Kimber.
Will you do me the honour of reading this letter?
Voulez vous me faire l'honneur de lire cette lettre ?
The episcopate is a service, not an honour to boast about.
L’épiscopat est un service, non un honneur pour se vanter.
The international community has the moral duty to honour its commitments.
La communauté internationale a le devoir moral d'honorer ses engagements.
You may not pass this honour on to your father.
Vous ne pouvez pas passer cet honneur à votre père.
The Secretary-General has the honour to transmit that note (see annex).
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre cette note (voir annexe).
My delegation urges developed countries to honour such commitments.
Ma délégation exhorte les pays développés à respecter ces engagements.
It establishes that Member States must honour their own commitments.
Il établit que les États membres doivent honorer leurs propres engagements.
Likewise, priests should love and honour their Bishops.
De même, les prêtres doivent aimer et honorer leurs Evêques.
Every year, Benidorm holds various celebrations to honour San Fermín.
Chaque année, Benidorm organise plusieurs festivités en honneur à San Fermín.
It is an honour to listen to citizens and workers.
C'est un honneur d'écouter les citoyens et les travailleurs.
It was a pleasure and an honour to work with you.
Ce fut un plaisir et un honneur de travailler avec toi.
We have a wall of honour in our building.
Nous avons un mur d'honneur dans notre bâtiment.
On the other hand, the developed countries must honour their commitments.
De l'autre côté, les pays développés doivent honorer leurs engagements.
The first competition was established in honour of king Alfonso XIII.
Une première compétition fut établie en l’honneur du roi Alfonso XIII.
Your appointment is an honour for the Norwegian Government.
Votre désignation est un honneur pour le Gouvernement norvégien.
It would be an honour to hold our party here.
Ce serait un honneur de donner notre fête ici.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer