homme d'affaires

Son mari Alisher Usmanov est un homme d'affaires célèbre et prospère.
Her husband Alisher Usmanov is a famous and successful businessman.
C'est un homme d'affaires respecté et un pilier de sa communauté.
He's a respected businessman and a pillar of his community.
Un homme d'affaires considère le monde comme une opportunité.
A businessman sees the world as an opportunity.
Claudio Verona est un homme d'affaires jeune et cynique.
Claudio Verona is a young and cynical businessman.
Si tu es un homme d'affaires, c'est la seule façon de vivre.
If you are a businessman, that's the only way to live.
Un homme d'affaires mûr qui ne la laisse pas indifférente.
A mature businessman who does not leave her indifferent.
Katarina est un homme d'affaires, le stress égale des deux mots.
Katarina is a businessman, with equal stress on both words.
Un homme d'affaires qui étaient en désaccord avec cette idée était Henry Ford.
One businessman who disagreed with that notion was Henry Ford.
Rodney, mon patron, était un homme d'affaires autant qu'un journaliste.
Rodney, my boss, was a businessman as well as a journalist.
Tom est un homme d'affaires prospère ayant des revenus élevés.
Tom is a successful businessman with high incomes.
Concernant George Atkinson, citoyen britannique, homme d'affaires et ingénieur paysagiste.
Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer.
C'est une joie de rencontrer un homme d'affaires à Paris, ces jours-ci.
It's a pleasure to meet a businessman in Paris these days.
Alors, pourquoi en donnerais-je à un homme d'affaires ?
So, why would I give one to a businessman?
Un bon homme d'affaires vérifie le passé de ses employés.
A good businessman looks into the background of employees.
Ford était un homme d'affaires qui se plaisait à défier la sagesse conventionnelle.
Ford was a businessman who delighted in defying the conventional wisdom.
Je suis un homme d'affaires, pas un rival politicien.
I'm a businessman, not a rival politician.
Vallance est un homme d'affaires, pas un scientifique.
Vallance is a businessman, not a scientist.
Et bien, on dirait que ton frère est un véritable homme d'affaires, Brent.
Well, it looks like your brother is a real businessman, Brent.
Si vous êtes un homme d'affaires, on vous nomme diacre ou ancien.
If you are a businessman, you are appointed deacon or elder.
Le genre dont un homme d'affaires comme toi n'a pas besoin.
Hmm. The kind a businessman like you doesn't need.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X