But remember, a little hinting goes a long, long way!
Mais souvenez-vous, une petite allusion fait un long, long chemin !
Are you hinting that you want me to go away?
Vous suggérez que vous voulez que je m'en aille ?
Well, I mean, with all the hinting?
Eh bien, je veux dire, avec tous les indices ?
Right, not like you've been hinting for days, or anything.
Comme si t'avais pas fait d'allusions pendant des jours, ou quoi.
There is nothing hinting at a decline of all this polarization.
Il n'y a rien qui permettre d'anticiper une baisse de cette polarisation.
You wouldn't be hinting I did it, would you?
Vous ne suggérez pas que je suis coupable, si ?
Every form can be regarded as a symbol hinting at the deeper truth.
Chaque forme peut être considérée comme un symbole qui renvoie à la vérité plus profonde.
Are you hinting that you want me to go away?
Vous suggérez que vous voulez que je m'en aille ? Écoutez, patron.
I kept hinting about his weight.
Je l'ai harcelé à propos de son poids.
I'm asking you, you tsar's mug, what are you hinting at?
Je te demande, sale gueule de tsar, à quoi tu fais allusion ?
I'm not hinting at anything.
Je ne suis pas ce qui implique rien.
You don't have to keep hinting.
Vous n'avez plus besoin d'y faire allusion.
At least I think that's what she's hinting at.
C'est du moins ce qu'elle laisse entendre.
I'm not doing any hinting.
Je ne suis pas ce qui implique rien.
It is open on the bottom, hinting to the ease with which we all can fall.
Il est ouvert sur le fond, faisant allusion à la facilité avec laquelle nous pouvons tous tomber.
I'm not hinting at anything.
Je ne sous-entend quoi que ce soit.
At least I think that's what she's hinting at.
Enfin c'est l'impression qu'elle me donne.
I'm not hinting at anything.
Je ne sous entend rien du tout.
What "hinting"? Uh-oh. I think I know what's going on here.
Quels indices ? Uh, oh. Je pense que je sais ce qu'il se passe ici.
I'm not doing any hinting.
Je ne fais aucune allusion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris