hindsight
- Exemples
In hindsight, it had to have been an inside man. | En rétrospective, il devait y avoir un homme à l'intérieur. |
And, in hindsight, it's helped me realize a few things. | Et, avec le recul, il m'a aidé à réaliser certaines choses. |
It is very easy to be wise in hindsight. | Il est très facile de faire preuve de sagacité rétrospective. |
And of course the hindsight bias is perfect. | Et bien sûr le biais du recul est parfait. |
With hindsight, the need for CITES is clear. | Avec le recul, la nécessité de la CITES s'impose. |
In hindsight I would do several things differently. | Avec le recul je ferais plusieurs choses différemment. |
Jake: In hindsight we really should have done that! | Jake : Avec le recul, on aurait vraiment dû faire ça ! |
Lichtenau with hindsight, Preview, a picture gallery and contact possibilities. | Lichtenau avec le recul, Aperçu, une galerie de photos et des possibilités de contact. |
With 7 months of hindsight, what do you think about working in Limoges? | Avec vos 7 mois de recul, que pensez-vous du travail à Limoges ? |
And in hindsight, I think it was good for him. | Avec du recul, je pense que ça lui a fait du bien. |
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | Avec un meilleur recul, il pourrait dire pourquoi ils ont perdu la partie. |
Well, in hindsight, that might've been too aggressive. | Avec le recul, c'était peut-être un peu trop agressif. |
In hindsight, this was a mistake. | Avec le recul, c'était une erreur. |
With more than 30 years of hindsight, this founding debate seems to me decisive. | Avec plus de trente ans de distance, ce débat fondateur me semble décisif. |
Jake: In hindsight we really should have done that! | Jake : À bien y penser, on aurait dû le faire ! |
No, I didn't say that. But I have the benefit of hindsight. | Je n'ai pas dit ça. Mais j'ai l'avantage de la rétrospection. |
Well, in hindsight, it seems like a bad idea. | Avec du recul, c'était une mauvaise idée. |
The benefit of hindsight is the most wonderful thing of all. | La sagesse d'après coup est la plus belle chose qui soit. |
All right, in hindsight, this actually seems like some pretty terrible timing. | Très bien, avec du recul, cela semble être une chose assez terrible. |
In hindsight, many people have lost and gained money from stock exchanges. | Avec le recul, beaucoup de personnes ont perdu ou gagné de l'argent en bourse. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
