recul

Est-il dans une phase de progrès ou de recul ?
Is it in a phase of progress or of regression?
Ceci est un recul dans le développement de la technologie.
This is a setback on the development of technology.
En 2017, le monde a connu un recul des droits humains.
In 2017, the world witnessed a rollback of human rights.
C'est un recul important sur la voie de la transition.
This is a major setback on the road of transition.
Il y a eu un recul entre 2001 et 2004 (Tableau 7.1).
There has been a decrease between 2001 and 2004 (Table 7.1).
Huit pays ont enregistré un recul des défaillances en 2016.
Eight countries recorded a decline in insolvencies in 2016.
La structure d'une caméra de recul est différente des autres caméras.
The structure of a rear-view camera is different from other cameras.
Dans ces cas, nous utiliserons le recul du texte clair.
In those cases, we'll use the plain text fallback.
Pourquoi ne pas prendre du recul dans sa chambre ?
Why can't he take a time-out in his room?
Malheureusement, le Timor-Leste a connu un recul avec le retour de l'instabilité.
Unfortunately, Timor-Leste took a fall with the recurrence of instability.
Caméras de recul sont également généralement montés à un angle vers le bas.
Rear-view cameras are also generally mounted at a downward angle.
Je préfère quelque chose avec un peu plus de recul.
I prefer something with a little more kick.
Ce recul se reflète dans la marge de sous-cotation constatée.
This decrease is reflected in the price undercutting found.
Le marché mondial du cannabis est stable, voire en léger recul.
The world cannabis market is stable or even slightly down.
À présent on peut prendre du recul, et respirer.
Now we can take a step back, just breathe.
Nous sommes convaincus que ce recul peut également être résorbé.
We are convinced this decline can be absorbed.
Au total, le recul a été de 7,5 %.
Overall, the decrease was of 7,5 %.
Nous avons eu un petit recul, mais nous ne renonçons pas.
We had a small setback, but we are not giving up.
Sans l'apport des migrations, ce recul s'élèverait à 119 millions.
Without migration gains, the projected reduction would amount to 119 million.
Avec cette caméra de recul, vous évaluerez avec précision la distance derrière.
With this rear-view camera, you will accurately estimate the distance behind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir