hilt

The hilt has a quillion, knuckle guard and side rings.
La poignée a un quillion, garde d'articulation et latéraux anneaux.
However, most of these homeowners are mortgaged to the hilt.
Toutefois, la plupart de ces propriétaires sont hypothéqués à la poignée.
The sword is 74 cm long and has a wooden hilt.
L'épée est 74 cm de long et a une poignée en bois.
This rapier protects the hand because of the steel hilt.
Cette rapière protège la main en raison de la poignée en acier.
However, most of these homeowners are mortgaged to the hilt.
Cependant, la plupart de ces propriétaires d'une maison sont hypothèquées à la poignée.
She nodded, gripping the hilt of her sword.
Elle acquiesça, serrant la poignée de son épée.
It has a round hilt that is provided with several side rings.
Il dispose d'une poignée ronde qui est fourni avec plusieurs anneaux latéraux.
The hilt is made after several sculptures.
La poignée est faite après plusieurs sculptures.
The words on the hilt of the sword, what do they mean?
Les mots sur la poignée de l'épée, que signifient-ils ?
Harringer shuffled forward, his left hand resting on his sword hilt.
Alors Harringer s’avança, main gauche posée sur le pommeau de son épée.
Then I'll play your game with you to the hilt.
Et je jouerai votre jeu jusqu'au bout.
It could be an imprint of the hilt.
Ça pourrait être l'empreinte d'un manche.
I want to drop everything and back you to the hilt.
Je veux tout laisser tomber et assurer tes arrières.
There's no hilt, which means it doesn't leave a mark.
Il n'y a pas de manche. Donc il ne laisse pas de marque.
Do a squash fold for the hilt.
Faites un pli aplati pour le manche.
If you do your job correctly, I will back you to the hilt.
Si vous faites votre travail correctement, je vous soutiendrez jusqu'au bout.
As your friend, I would back you to the hilt.
En tant qu'ami, je vous l'accorderais.
This is war, to the knife. And the knife to the hilt.
C'est la guerre au couteau. Enfoncez-le jusqu'à la garde !
As your friend, I would back you to the hilt.
En tant qu'ami, j'aimerais vous soutenir pleinement.
Don't plunge it in all the way up to the hilt.
Ne l'enfoncez pas jusqu'à la garde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X