high-profile

The high-profile models of the car are also common.
Les modèles de haut-profil de la voiture sont également fréquentes.
In doing so, our position on some high-profile issues has evolved.
Ce faisant, notre position sur certaines questions clés a évolué.
Currently, it consists of five high-profile members, including one woman.
Actuellement, elle se compose de cinq membres prestigieux, dont une femme.
A considerable number of high-profile activists were released in 2005 and 2006.
Un nombre considérable d'activistes notoires ont été libérés en 2005 et 2006.
We work on high-profile cases like this all the time.
Nous travaillons sur des cas importants comme celui-ci tout le temps.
The photos are accompanied by biographies written by high-profile authors.
Les photos sont accompagnées de textes biographiques signés d’auteurs renommés.
The Minneapolis police had decided to go after high-profile males.
La police de Minneapolis avait décidé d'aller après les hommes de haut niveau.
He's a high-profile patient, he gets a lot of attention.
C'est un patient VIP, il a besoin de beaucoup d'attention.
Naturally, the most high-profile LED screen complex was supplied by Daktronics.
Naturellement, le complexe haut profil d'écran LED a été fourni par Daktronics.
He's a married man with a high-profile job.
C'est un homme marié avec un travail de grande envergure.
You're the one that's working on a high-profile case.
Tu es celui qui bosse sur de grosses affaires.
You said this was a high-profile case, and you're right.
Vous avez dit que c'était une affaire très médiatisée, et vous avez raison.
Over the years, Anas' high-profile stories have shocked the country.
Au fil des années, les histoires de grande facture d'Anas ont choqué le pays.
The Netherlands called for high-profile participation in the Plenary.
Les Pays-Bas ont plaidé pour une participation de haut niveau à la Plénière.
Maybe it even got published in a high-profile scientific journal.
Il a peut-être été publié dans des revues scientifiques très pointues.
The surrounding area boasts an array of high-profile restaurants and bars.
Les environs regorgent de restaurants et de bars haut de gamme.
That made you very high-profile in Iceland.
Ce qui vous a rendu très célèbre en Islande.
Picking a few high-profile cases can act as a deterrent.
La cueillette de quelques cas très médiatisés peut agir comme un effet de dissuasion.
But these are just the high-profile cases.
Mais ce ne sont là que les cas emblématiques.
I wouldn't exactly call it a high-profile case.
Je n'appellerais pas ça une grosse affaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer