hidden agenda
- Exemples
Looks like you weren't the only one with a hidden agenda. | Tu n'étais pas le seul à avoir un objectif secret. |
We sometimes wonder whether someone out there does not have a hidden agenda. | Nous nous demandons parfois s'il n'y n'aurait pas quelque part un calendrier caché. |
We do not have a hidden agenda. | Nous n'avons d'intentions cachées. |
There is no hidden agenda. | Il n'y a pas d'intentions cachées. |
The not well hidden agenda of power and self-interest gets more blatant. | Le calendrier mal masqué de la puissance et de l’intérêt personnel apparaît de manière plus flagrante. |
Do they have a hidden agenda? | Qu'ont-ils derrière la tête ? |
Doesn't that come with a hidden agenda and a skeleton in the closet? | Ça ne va pas de paire avec les rendez vous clandestin et le squelette dans le placard ? |
It should be left to the genuine initiative of citizens and not be manipulated with a hidden agenda. | Elle doit être laissée à la véritable initiative des citoyens et protégée de la manipulation à des fins inavouées. |
We have always counted on the virtues of a political dialogue that is active and frank, but also respectful and without a hidden agenda. | Nous avons depuis toujours misé sur les vertus d'un dialogue politique actif, franc mais respectueux et sans arrière-pensée aucune. |
They go much further because the hidden agenda is not merely to solve technical problems but to establish a number of supranational systems. | Elles vont beaucoup plus loin, car l'ordre du jour qui nous est dissimulé ne consiste pas seulement à résoudre des problèmes techniques, mais également à établir des systèmes supranationaux. |
Everything possible, for instance, should be done to avoid the suspicion that the persons writing reports on those conflicts have some hidden agenda, political or otherwise. | Tout doit être fait, par exemple, pour éviter que ceux qui écrivent des rapports sur ces conflits soient soupçonnés d'avoir des intérêts cachés, politiques ou autres. |
Perhaps their difficulties serve the hidden agenda of some who do not have to courage to say openly that family farms do not have a future in the Europe of a new millennium. | Peut-être leurs problèmes servent-ils les intentions non avouées de certains qui n'ont pas le courage de dire ouvertement que les exploitations familiales n'ont aucun avenir dans l'Europe du nouveau millénaire. |
In that connection, funding had to be seen to be open and transparent, so that there could be no perception of a hidden agenda, undermining the credibility of the donor and the recipients alike. | À ce sujet, les financements doivent avoir lieu au grand jour dans des conditions de transparence pour éviter toute dissimulation d'objectifs qui ferait douter des donateurs comme des bénéficiaires. |
Mr President, the debate on the social package requires us to be critical, as, quite apart from the timing, which arouses suspicion about the hidden agenda, we also fundamentally disagree with its content. | Monsieur le Président, le débat sur le paquet social appelle notre critique. En effet, sans parler du timing qui suscite la suspicion quant à ses objectifs cachés, nous sommes fondamentalement en désaccord avec son contenu. |
What we do not consider to be correct and what bothers us is the hidden agenda promoted here by some Member States and partly by the Commission and some groups of MEPs as well. | Ce que nous jugeons inacceptable et ce qui nous dérange, ce sont les intentions cachées soutenues ici par certains États membres et en partie par la Commission et certains groupes de députés européens. |
My submission is that the hidden agenda and programme for 2007 will include a resurrection of the constitution, that slain vampire, after a small blood transfusion. | Ma conclusion est que les intentions cachées et le programme pour 2007 prévoient la résurrection de la constitution, ce vampire mort, après une petite transfusion sanguine. |
To add content between a removed chapter slide and the first sub-chapter slide, choose Insert Hidden Agenda Slides and navigate to the desired location in the presentation. | Pour ajouter du contenu entre une diapositive de chapitre supprimée et la première diapositive du sous-chapitre, choisissez Insérer les diapositives d’agenda masquées et accédez à l’emplacement désiré dans la présentation. |
He may seem harmless, but he has a hidden agenda. | Il peut sembler inoffensif, mais il a un but caché. |
This is actually the hidden agenda of these demons. | C'est en fait le but inavoué de ces démons. |
It is totally genuine without a shadow of any hidden agenda. | Elle est totalement authentique, sans l’ombre de la moindre intention cachée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !