hgv

Speed is limited to 30km/h and heavy goods vehicles (hgv) are not allowed.
La vitesse y est limitée à 30km/h et les véhicules poids lourds n'y sont pas autorisés.
HGV toll was introduced in Germany in 2005.
Le péage poids lourds a été introduit en Allemagne en 2005.
Lift, support and move HGV or bus windscreens using the Kombi 7001-BUS2.
Soulever, maintenir et déplacer des vitres de poids lourds ou d'autobus avec le Kombi 7001-BUS2.
The series is capable of refuelling up to 100 passenger cars/day or 10 HGV/day.
Elle accomplit une performance journalière jusqu’à 100 voitures/jour ou 10 camions/jour.
The United Kingdom has set up the HGV LEVY road tax for British road hauliers.
Le Royaume-Uni a mis en place la taxe routière HGV LEVY pour les transporteurs routiers anglais.
Autoroutes Paris-Rhin-Rhône and EGIS PROJECTS have joined forces for the development of secure HGV parking facilities in France.
Parking Autoroutes Paris-Rhin-Rhône et Egis Projects s'associent pour le développement de parkings sécurisés poids lourds en France.
Unlike Caplis, you do not need to be the owner of your HGV to use this toll payment system.
Contrairement au système Caplis, vous n’êtes plus obligés d’être propriétaire de votre poids lourd pour utiliser un TIS PL.
However, the Westminster Government is looking into rolling out HGV charges in accordance with European law by 2015.
Néanmoins, le gouvernement de Westminster envisage d'introduire une redevance pour les poids lourds conformément au droit européen d'ici 2015.
By assays design and/or testing of at least 10 human flavivirus (e.g. HGV, YFV) positive samples
Démonstration de l’adéquation de la conception du test et/ou en testant au moins 10 échantillons positifs pour un flavivirus humain (exemple : HGV, YFV)
By assays design and/or testing of at least 10 human flavivirus (e.g. HGV, YFV) positive samples
Démonstration de l’adéquation de la conception du test et/ou en testant au moins 10 échantillons positifs pour un flavivirus humain (ex. : HGV, YFV)
Mr President, HGV haulage is integral to the supply process essential to a good economy.
(EN) Monsieur le Président, le trafic de poids lourds fait partie intégrante du processus d'approvisionnement essentiel au bon fonctionnement de l'économie.
I think that the European Union would benefit if the people responsible for this situation were made to spend the night in an HGV.
Je pense que l'Union européenne irait mieux si les personnes responsables de cette situation passaient la nuit dans un poids lourd.
The Chamonix valley is a notorious HGV corridor with traffic growing exponentially, along with the nuisance and the risks this entails.
La vallée de Chamonix, c'est notoire, est un couloir de poids lourds avec un trafic en croissance exponentielle, ses nuisances et ses risques.
It was agreed that, in return for its contribution, HGV would receive [...] of profits, subject to a ceiling of 10 % each year.
Il a été convenu que HGV recevrait en guise de rémunération de son apport une participation aux bénéfices de [...], mais qui serait toutefois limitée à 10 % par an.
The directive on the introduction of Euro 3 and Euro 4 made provision for this, for using tax incentives to encourage modernisation of the HGV fleet.
La directive relative � l’introduction d’Euro 3 et d’Euro 4 régissait ce volet, l’utilisation d’incitants fiscaux afin de favoriser la modernisation du parc de poids lourds.
In the light of positive experiences in Switzerland since the introduction of the performance-based HGV levy in 2001, there are no objections to the new directive.
À la lumière des expériences positives observées en Suisse depuis l'introduction, en 2001, de la redevance poids lourds liée aux prestations, il n'y a pas d'objections à la nouvelle directive.
On the other hand, it has to be recognised that HGV traffic ensures that, in our complex society, products and foodstuffs arrive on time.
Pourtant, nous devons reconnaître que le transport par poids lourd permet le déplacement rapide et en temps opportun de produits et de nourriture au sein de notre société complexe.
The new silent hydraulic motors, released on March 7th 2017, are integrated in the strandard models of the hydraulic generator which usually are included in the HGV system.
Les nouveaux moteurs hydrauliques silencieux, mis sur le marché le 7 mars 2017, sont intégrés dans les modèles standards de la génératrice hydraulique, elle-même incluse dans le système HGV.
The new silent hydraulic motors, released on March 7th 2017, are integrated in the strandard models of the hydraulic generator which are included in the HGV POWER BOX.
Les nouveaux moteurs hydrauliques silencieux, mis sur le marché le 7 mars 2017, sont intégrés dans les modèles standards de la génératrice hydraulique, elle-même incluse dans le système HGV POWER BOX.
As stated above, a total of just under 58 % of FHH's shares in WK was transferred directly and indirectly (silent partnership contribution through HGV) to HLB on 1 January 1993.
Comme exposé précédemment, au total 58 % des parts que la ville de Hambourg détenait dans WK ont été cédés à HLB au 1er janvier 1993, directement ou indirectement (apport tacite via HGV).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse