heu
- Exemples
If i see your father, i'll tell him heu. | Si je vois votre père, je lui dirai... |
HEU can be used for manual or fully automatic bolting. | L'unité HEU peut être utilisée soit pour du boulonnage manuel, soit en mode entièrement automatique. |
Your HEU file analysis report will then be displayed directly below in this browser window. | Votre rapport d'analyse de fichier HEU sera ensuite affiché directement ci-dessous, dans la fenêtre du navigateur. |
The highest priority should therefore be given to impede access by non-State actors to HEU. | Il faudrait donc s'attacher en priorité à empêcher les acteurs non étatiques de se procurer de l'uranium hautement enrichi. |
It welcomes the conversion to date of over 80 tonnes of HEU in the framework of this agreement. | Elle se félicite qu'à ce jour 80 tonnes d'uranium fortement enrichi aient été converties dans le cadre de cet accord. |
It assisted in the shipment of more than 175 kg of spent HEU fuel to the Russian Federation. | Elle a aidé à expédier en Fédération de Russie plus de 175 kilogrammes de combustible irradié à uranium fortement enrichi. |
This would greatly reduce the danger of HEU falling into the hands of potential nuclear terrorism. | Le risque que de l'uranium hautement enrichi tombe entre les mains d'un éventuel réseau de terrorisme nucléaire s'en trouverait fortement réduit. |
The HEU symposium in Oslo was divided into two parts, a technical part for experts and a policy part. | Le Colloque d'Oslo sur l'uranium hautement enrichi s'est déroulé en deux parties, à savoir une partie technique pour les experts, et une partie consacrée aux politiques. |
Such national decisions are indeed laudable and, in our view, are contributing in a very real way towards minimizing the inherent risks associated with HEU. | Ces décisions nationales sont louables et, à notre avis, contribuent réellement à réduire considérablement les risques liés à l'uranium hautement enrichi. |
The minimization of the use of highly enriched uranium (HEU) in the civilian nuclear sector can greatly reduce the risk of nuclear terrorism. | La réduction radicale de l'utilisation d'uranium hautement enrichi dans le cycle du combustible civil peut réduire considérablement le risque de terrorisme nucléaire. La conversion |
For separated plutonium and HEU, IAEA safeguards are implemented so as to obtain credible assurances that a diversion of one significant quantity would be detected. | Pour le plutonium séparé et l'uranium hautement enrichi, les garanties de l'AIEA sont appliquées de façon à obtenir des assurances crédibles qu'un détournement d'une quantité significative sera décelé28. |
The expectation was expressed by many that the question of HEU minimization should be explored further in the relevant international forums, including IAEA. | Bon nombre ont exprimé leur espoir que la question de la réduction radicale de l'uranium hautement enrichi soit approfondie dans les instances internationales pertinentes, notamment à l'AIEA. |
My delegation would also like recall, for the benefit of this gathering, its position on research reactor conversion and highly enriched uranium (HEU) repatriation. | Ma délégation voudrait aussi rappeler, dans l'intérêt de la présente séance, sa position à l'égard de la conversion des réacteurs de recherche et du rapatriement d'uranium hautement enrichi. |
A rather obvious one is to aim for a more balanced outcome for the main parties, taking into account existing stockpiles of HEU and Pu. | Un objectif assez évident serait d'arriver à un résultat plus équilibré pour les principales parties, en tenant compte des stocks existants d'uranium fortement enrichi et de plutonium. |
A further model for reporting could be INFCIRC/549, which is currently being used by states to declare stockpiles of civilian separated plutonium (and, in some cases, HEU). | Un autre modèle de déclaration pourrait être celui proposé dans l'INFCIRC/549, que les États utilisent actuellement pour déclarer leurs stocks de plutonium civil séparé (et, dans |
It can be concluded that the product market comprises enriched natural uranium, enriched depleted uranium and down blended HEU with a 3-6 % content of U-235. | On peut conclure que le marché de produits englobe l’uranium naturel enrichi, l’uranium appauvri enrichi et l’UHE mélangé, avec une teneur en U-235 de 3 à 6 %. |
But some CD documents mention that HEU used for naval propulsion purposes should be placed under appropriate material control and accounting. | Cependant, selon certains documents de la Conférence du désarmement, l'uranium hautement enrichi utilisé pour la propulsion navale devrait être soumis à des systèmes appropriés de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires. |
The RT1 plant in Russia accepts WWER-440 spent fuel and HEU spent fuel from fast reactors, research reactors and submarine reactors. | L'usine russe RT1 accepte du combustible usé de VVER-440 et du combustible usé à l'UHE de réacteurs à neutrons rapides, de réacteurs de recherche et de réacteurs de sous-marins. |
In June 2007, the Department of Energy awarded a commercial contract for this down-blending, and has already begun deliveries of HEU to the contractor. | En juin 2007, le Ministère de l'énergie a passé un contrat commercial relatif à cette transformation et il a déjà commencé à livrer de l'uranium fortement enrichi au titulaire du marché. |
This has motivated renewed emphasis in arms control circles on eliminating the use of HEU in both civilian land-based and naval reactors. | Ceci a conduit à mettre à nouveau l'accent dans les milieux du contrôle des armements sur l'élimination de l'emploi d'uranium fortement enrichi à la fois dans les réacteurs civils à terre et dans les réacteurs navals. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !