herald

It was a scream heralding the end of a world.
Un cri qui annonçait la fin d'un monde.
There is a diffuse awareness that this battle is heralding coming combats.
Il y a une conscience diffuse que cette bataille annonce les combats à venir.
Where are the heralding angels?
Où sont les anges messagers ?
The bringing together of these two divine stars in full day could only be heralding great misfortunes.
Le rapprochement de ces deux astres divins en pleine journée ne pouvait qu’être annonciatrice de grands malheurs.
At this very second, breath came into you, heralding the possibility of immeasurable joy.
En cette seconde précise, un souffle vient en vous et vous annonce la possibilité d’une joie incommensurable.
As Laozi draws near, the guard spots a soft purple glow heralding the arrival of the holy man.
Tandis que Lao-Tseu s'approche, le garde aperçoit une douce lueur violette annonçant l'arrivée du saint homme.
The internet of things is heralding a hyperconnected era with 25 to 30 billion connected devices forecast by 2020.
L'Internet des Objets annonce une ère hyperconnectée avec 25 à 30 milliards d'objets connectés prévus en 2020.
But on September 29, the bottom fell out of the market, heralding the worst recession since the 1930s.
Mais le 29 septembre, le marché s’est effondré, annonçant la pire récession depuis les années 1930.
I feel honored to be a part of your global mission and in heralding your presence on our planet.
Je suis honorée de faire partie de votre mission globale, et de proclamer votre présence sur notre planète.
With those words, and joined by the honored guests, Mr. Miscavige cut the ribbon, heralding a new era of freedom for all.
Sur ces mots, rejoint par les orateurs invités pour l’occasion, David Miscavige a tiré le ruban, inaugurant une nouvelle ère de liberté pour tous.
For the majority of the visitors it was a first to see such an impressive, large-scale exhibit heralding a new era of renewable energies.
Pour la majorité des visiteurs, il s'agissait d'une première de voir une exposition aussi impressionnante, à grande échelle, annonçant une nouvelle ère des énergies renouvelables.
His reelection in October 2004 with 94.5% of the vote, far from heralding an improvement in this situation, has resulted in an increase in the repression.
Sa réélection, en octobre 2004 avec 94,5 % des voix, n'a rien changé à cette situation et a même durcit la répression.
That is going to transit the market into Exponential Bailout territory, heralding an additional $20 trillion bank bailout in November 2019.
Cela va transiter dans le marché sur le territoire du plan de sauvetage exponentiel, annonçant un sauvetage supplémentaire de 20 trillions de dollars bancaires en novembre 2019.
Once chosen bushy varieties, heralding a nice head, we treat the cuttings with solutions of gibberellic acid, which increases the distance between the nodes.
Une fois choisies des variétés buissonnantes qui promettent une belle tête, les boutures sont traitées avec des solutions d’acide gibbérellique pour augmenter la longueur entre les nœuds.
According to your rhetoric, Commissioner, these negotiations were supposed to be heralding a development round which prioritises the concerns of developing countries.
Si l'on s'en tient à votre discours, Monsieur le Commissaire, ces négociations étaient censées annoncer un cycle de développement qui ferait la part belle aux préoccupations des pays en développement.
It seems that Europe expected that, with this directive, an extraordinary opening up of the market would follow, accompanied by no ill effects and heralding solely positive developments.
L'Europe s'attendait apparemment à ce que cette directive entraîne une extraordinaire ouverture du marché qui ne s'accompagnerait d'aucun effet néfaste et n'annoncerait que des évolutions positives.
With the heralding of the Commission's new term of office in the year 2000, Parliament can then monitor the Commission's performance as it carries out this programme.
Par la suite, au commencement de la nouvelle législature, en 2000, le Parlement pourra à nouveau contrôler le programme de travail de la nouvelle Commission.
Moreover, the percentage of women who were married under the age of 15 increases with the woman's age, heralding a lessening trend among the younger generations.
Par ailleurs, le pourcentage de femmes mariées avant l'âge de 15 ans croit avec l'âge de la femme, ce qui laisse présager une tendance à la baisse chez les nouvelles générations.
If the Schuman plan is recognised as the basic premise underpinning European integration, then the Gdansk shipyard demands must be seen as heralding another important stage in the process.
Si le plan Schuman est reconnu comme le postulat de base qui sous-tend l’intégration européenne, les exigences du chantier naval de Gdansk doivent être considérées comme annonçant une autre phase importante du processus.
Instead of heralding success, therefore, it needs to be clearly stated that in pursuing the Lisbon Strategy the Union is running a race it has absolutely no intention of winning.
Au lieu d'annoncer une réussite, il serait donc préférable de bien faire comprendre qu'en poursuivant la stratégie de Lisbonne, l'Union participe à une course qu'elle n'a aucune intention de remporter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf