heartfelt
- Exemples
You will not lose these values if they are heartfelt. | Vous ne perdrez pas ces valeurs si elles sont sincères. |
We pass our heartfelt condolences to her friends and family. | Nous passons nos sincères condoléances à ses amis et sa famille. |
We convey our heartfelt condolences to the families of the victims. | Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles des victimes. |
I would like to express my heartfelt appreciation for that support. | Je voudrais exprimer ma sincère gratitude pour ce soutien. |
The perfect 50th birthday gift should be heartfelt and memorable. | Le cadeau pour un 50e anniversaire doit être sincère et mémorable. |
We express our profound sympathy and heartfelt condolences. | Nous exprimons notre profonde sympathie et sincères condoléances aux familles. |
Thank you Joannie for this genuine and heartfelt account. | Merci Joannie pour ce récit authentique et sincère. |
A shawl, a Portuguese guitar, a voice and heartfelt emotion. | Un châle, une guitare portugaise, une voix et beaucoup d’émotion. |
Well, I'm sure that Ryan will accept your heartfelt apology. | Je suis sûr que Ryan acceptera tes sincères excuses. |
The people of Burma/Myanmar deserve our heartfelt solidarity. | La population de Birmanie/Myanmar mérite sincèrement notre solidarité. |
It is a heartfelt appeal for the unity of Christians. | C'est une invocation pleine d'affliction pour l'unité des chrétiens. |
I convey to those two countries our heartfelt condolences. | Je transmets nos condoléances les plus sincères à ces deux pays. |
A heartfelt poem is perfect for expressing your emotions to your romantic partner. | Un poème sincère est parfait pour exprimer vos émotions à votre partenaire romantique. |
Through you, I send heartfelt greetings to your peoples. | Par votre intermédiaire, j’adresse mes salutations cordiales à vos peuples. |
Includes a small space for a personalized, heartfelt message. | Comprend un petit espace pour inclure un message personnalisé et sincère. |
In any event, it deserves heartfelt congratulations. | Dans tous les cas, cela mérite de sincères félicitations. |
Commissioner Solbes and all my Spanish colleagues have my heartfelt sympathy. | Le commissaire Solbes et tous mes collègues espagnols ont ma sincère sympathie. |
To these families I express my heartfelt love and sorrow. | A ces familles j’offre mes sentiments d’amour et de douleur. |
Hence my heartfelt plea to endorse our amendment. | D'où mon appel sincère à soutenir notre amendement. |
A heartfelt expression of my loyalty to the Dark. | Une expression sincère de ma loyauté à l'ombre. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !