Forme conjuguée de manage au passé pour he/she.
Perhaps he managed to return home.
Il a peut-être réussi à rentrer.
However, he managed to return.
Il a cependant réussi à retrouver son siège.
I've no idea how he managed it.
J'ignore comment il s'y est pris.
Perhaps he managed to return home.
Il a peut-être réussi à rentrer. - Vous avez baissé votre garde.
And if he managed to tell her the truth, do you think she would've kept quiet this whole time?
S'il lui avait dit la vérité, tu crois qu'elle se serait tu tout ce temps ?
Luckily for the Frenchman, he managed to complete the first day unscathed and held a 37.7sec lead over Ott Tänak.
Heureusement, le Français parvenait à boucler la première journée avec une avance de 37.7s surOtt Tänak.
At least, he managed to keep his promise even when he never thought himself able to.
Il a quand même réussi à tenir sa promesse, alors qu’il ne se croyait pas capable de le faire.
In this context, he managed an important computer setting.
Dans ce cadre, il a géré un important dispositif informatique.
In 2012 he managed to regain his license to practice law.
En 2012, il a réussi à récupérer sa licence d’avocat.
Hey, looks like he managed to make himself a friend.
Il semble qu'il a réussi à se faire un ami.
A few months later he managed to get a radio announcer.
Quelques mois plus tard, il a réussi à obtenir un annonceur radio.
And he managed not to wound either of them.
Et il a réussi à ne pas blesser l'un d'eux.
And he managed to get out of there with that envelope.
Et il a réussi à sortir avec l'enveloppe.
Later he managed to become a member of the Lensoviet Theater Company.
Plus tard, il a réussi à devenir membre de la Lensoviet Theatre Company.
Fast and steady, he managed to widen the gap.
Performant et régulier, il parvient à creuser l'écart.
However, he managed to overcome the challenge.
Cependant, il a réussi à surmonter les difficultés.
I don't know how he managed to piece it back together again.
Je ne sais pas comment il a recollé les morceaux.
Every time they brought her in, he managed to be someplace else.
A chaque fois qu'ils l'amenaient, il se débrouillait pour être ailleurs.
I think he managed that very well indeed, don't you?
Il a fait un très bon discours, n'est-ce pas ?
Arrested by the French occupiers in 1952, he managed to escape.
Arrêté par l’occupant français en 1952, il s’évade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X