manage
- Exemples
Perhaps he managed to return home. | Il a peut-être réussi à rentrer. |
However, he managed to return. | Il a cependant réussi à retrouver son siège. |
I've no idea how he managed it. | J'ignore comment il s'y est pris. |
Perhaps he managed to return home. | Il a peut-être réussi à rentrer. - Vous avez baissé votre garde. |
And if he managed to tell her the truth, do you think she would've kept quiet this whole time? | S'il lui avait dit la vérité, tu crois qu'elle se serait tu tout ce temps ? |
Luckily for the Frenchman, he managed to complete the first day unscathed and held a 37.7sec lead over Ott Tänak. | Heureusement, le Français parvenait à boucler la première journée avec une avance de 37.7s surOtt Tänak. |
At least, he managed to keep his promise even when he never thought himself able to. | Il a quand même réussi à tenir sa promesse, alors qu’il ne se croyait pas capable de le faire. |
In this context, he managed an important computer setting. | Dans ce cadre, il a géré un important dispositif informatique. |
In 2012 he managed to regain his license to practice law. | En 2012, il a réussi à récupérer sa licence d’avocat. |
Hey, looks like he managed to make himself a friend. | Il semble qu'il a réussi à se faire un ami. |
A few months later he managed to get a radio announcer. | Quelques mois plus tard, il a réussi à obtenir un annonceur radio. |
And he managed not to wound either of them. | Et il a réussi à ne pas blesser l'un d'eux. |
And he managed to get out of there with that envelope. | Et il a réussi à sortir avec l'enveloppe. |
Later he managed to become a member of the Lensoviet Theater Company. | Plus tard, il a réussi à devenir membre de la Lensoviet Theatre Company. |
Fast and steady, he managed to widen the gap. | Performant et régulier, il parvient à creuser l'écart. |
However, he managed to overcome the challenge. | Cependant, il a réussi à surmonter les difficultés. |
I don't know how he managed to piece it back together again. | Je ne sais pas comment il a recollé les morceaux. |
Every time they brought her in, he managed to be someplace else. | A chaque fois qu'ils l'amenaient, il se débrouillait pour être ailleurs. |
I think he managed that very well indeed, don't you? | Il a fait un très bon discours, n'est-ce pas ? |
Arrested by the French occupiers in 1952, he managed to escape. | Arrêté par l’occupant français en 1952, il s’évade. |
