Well you don't pretend that I have treated you badly?
Ne dites pas que c'est moi qui vous ai maltraitée.
I shouldn't have treated you the way that I did.
Je n'aurais pas te parler de cette façon.
And my parents have treated the gaming as the cause of it.
Et mes parents pensent que c'est à cause des jeux vidéo.
That's how you have treated me.
C'est comme ça que tu me remercies.
It's been swell. Why, my mother couldn't have treated me any better.
Même ma mère ne m'aurait pas traité mieux.
I shouldn't have treated you the way that I did.
J'aurais pas te faire ça.
You have treated me well.
Tu m'as bien traité.
The years have treated you well.
Tu as moins vieilli que moi.
And you and Mrs. Tanaka have treated me like a son.
Et vous et Mme Tanaka m'avez traité comme un fils.
This is the third time I have treated the same subject.
C'est la troisième fois que j'ai traité le même sujet.
These centres have treated hundreds of families and their children.
Ces cellules ont traité des centaines de familles avec leurs enfants.
Would you have treated her differently if she was a man?
Tu l'aurais traitée différemment si elle avait été un homme ?
Repeat the process until you have treated the entire floor.
Répétez la procédure jusqu'à ce que vous ayez traité l'ensemble du sol.
You have treated as a child and was upset.
Vous l'avez traité comme un enfant et ça l'a bouleversé.
The way you might have treated some people somehow?
La façon dont vous pourriez avoir traité certaines personnes en quelque sorte ?
You do not know how they have treated me.
Vous ne savez pas comment on me traite.
Most people have treated you a certain way.
La plupart des gens t'ont traitée d'une certaine façon.
For too long you and your family have treated me like an employee.
Trop longtemps, votre famille et vous m'avez traité comme un employé.
How could you have treated me this way?
Comment as-tu pu me traiter comme ça ?
I'd have treated you better than they ever will.
Je vous aurais bien mieux traité qu'ils ne le feront jamais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché