The occult and satanism always have roused people's curiosity.
Occultisme et satanisme ont toujours éveillé une grande curiosité.
Fortunately, these actions by the government have roused another part of Polish society.
Heureusement, ces actions prises par le gouvernement ont réveillé une autre partie de la société polonaise.
Few areas in the world have roused so many emotions, stories, dreams and confusions, as the Cape of Good Hope.
Peu de régions dans le monde ont suscité autant d’émotions, de rêves et de confusions, que le Cap de Bonne-Espérance.
It did not vote for credits, for had it done so it would have roused against itself a storm of indignation among the workers.
Elle ne vota pas les crédits, car autrement elle aurait provoqué contre elle une tempête d'indignation chez les ouvriers.
This does not just refer to vessels which are actually from Cyprus or Greece, which would have roused particular interest, but it also refers to European Union vessels.
Il ne s'agit pas de navires chypriotes ou grecs, auquel cas elle pourrait se sentir concernée, mais de navires de l'Union européenne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris