Both have reaped the benefits of their hard work over the last two months.
Ils ont tous les deux récolté les premiers fruits du travail difficile et soutenu effectué ces derniers mois.
Several countries have reaped substantial benefits, but many others, particularly the least developed, have been left behind.
Plusieurs pays en ont retiré des avantages très substantiels tandis que d'autres, en particulier les pays moins avancés, sont en retard.
We were right to put pressure on Shell, but in the end we have to accept that Canadazen and other non-European oil companies have reaped the benefit.
Nous avons bien fait d'exercer une pression sur Shell mais nous avons pourtant dû constater que des compagnies pétrolières canadiennes ou non européennes ont finalement tiré avantage de la situation.
You have reaped the harvest from your hard work.
Vous avez récolté la récolte de votre dur labeur.
We have reaped where we have not sown.
Nous avons récolté là où nous n'avions pas semé.
Man, I must have reaped hundreds that day.
Mec, j'ai du en récolter des centaines ce jour-là.
In several cases, the relatively small investments have reaped positive results.
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
We have reaped no profits.
Nous n'avons recueilli aucun bénéfice.
Intergovernmental efforts have reaped the benefits of closer partnerships with civil society.
Les efforts déployés au niveau intergouvernemental ont tirer profit de partenariats plus étroits avec la société civile.
The compromise amendments proposed have reaped the benefit of the combined expertise of all three institutions.
Les amendements de compromis proposés ont récolté les bénéfices des compétences combinées des trois institutions.
Costa Ricans have reaped the benefits of a decision which marked its development as a nation.
Les Costariciens ont récolté les bénéfices d'une décision qui a marqué le développement du pays en tant que nation.
Those that have actually taken this medication incorporated with a healthy diet regimen and stringent exercise timetable have reaped its benefits.
Ceux qui ont pris ce médicament combiné avec un régime alimentaire sain ainsi que le strict exercice de routine ont acquis ses avantages.
These workers have reaped no benefits whatsoever from their companies' periods of prosperity, and in no way are they responsible for their difficulties.
Ces travailleurs n'ont nullement bénéficié des périodes de prospérité de leurs entreprises, ils ne sont nullement responsables de leurs difficultés.
The choice of holding the meeting in Rwanda was with good reason and the team will have reaped its rewards.
Le choix du Rwanda pour réunir l’équipe internationale du Dialogue entre Agriculteurs n’était pas neutre et aura été fructueux.
Consequently, the European company would not have reaped the benefits and, indeed, there could have been an infringement of a patent owned by a multinational.
L'entreprise européenne n'aurait donc pas engrangé les bénéfices et, effectivement, il aurait pu y avoir infraction concernant un brevet détenu par une multinationale.
There are regrettable examples of projects where the army and the government have reaped the benefit instead of the local inhabitants.
Il y a des exemples regrettables qui montrent qu' au lieu des habitants du pays, l' aide va à l' armée et au gouvernement.
Look, what industry needs is political certainty; what politicians fail to deliver is that certainty, and we have reaped the reward for it.
Ce dont l'industrie a besoin, c'est de certitude ; une certitude que les responsables politiques ne parviennent pas à offrir, une incapacité dont nous avons payé le prix.
Researches have revealed that obese clients who shed just 10 percent of their physical body weight have reaped benefits that will certainly stay with them forever.
Des études ont révélé que les personnes obèses qui ont versé seulement 10 pour cent de leur poids de corps physique ont bénéficié d'avantages qui va certainement rester avec eux pour toujours.
Studies have revealed that obese patients who lose just 10 percent of their physical body weight have reaped benefits that will certainly stick with them for life.
Des études ont révélé que les personnes obèses qui perdent seulement 10 pour cent de leur poids corporel ont effectivement acquis des avantages qui va certainement rester avec eux pour la vie.
Researches have revealed that overweight clients who shed as low as 10 percent of their body weight have reaped benefits that will certainly stay with them permanently.
Des études ont montré que les personnes obèses qui perdent aussi bas que 10 pour cent de leur poids corporel ont récolté les avantages qui va certainement rester avec eux pour toujours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir