moissonner

La moissonneuse-batteuse va couper les tiges de riz (moissonner).
The combine will cut the rice stalks (reap).
Je ne savais pas que vous étiez censée moissonner cette partie, aujourd'hui.
I didn't think you were gonna cut this section today.
Les graines ont bourgeonné et ont mûri, et maintenant il est temps de moissonner.
The seeds have budded and matured, and now it's time to harvest.
Deuxièmement, les âmes à moissonner ne manquent pas.
Second, there are plenty of lost souls to be harvested.
Il est écrit qu’ils n’allaient pas moissonner dans le champ d’autrui.
It is written that they did not harvest in the fields planted by others.
Puisqu'il est temps de moissonner, vous pouvez faire la moisson encore plus rapidement qu'avant.
Since it is time to harvest, you can make the harvest even quicker than before.
Nous pouvons semer fidelement et moissonner la benediction de la sante.Nous pouvons semer
We can sow faithfulness and reap the blessing of health.
Ceux qui rejettent sa grâce ne feront que moissonner ce qu'ils auront semé.
The rejecters of His mercy reap that which they have sown.
Ceux qui rejettent sa grâce ne feront que moissonner ce qu’ils auront semé.
The rejecters of His mercy reap that which they have sown.
Quand allez-vous moissonner les blés ?
When will you harvest your wheat?
Quand allez-vous moissonner ?
When are you going to harvest?
Ils ne s'attendaient probablement pas à moissonner ça.
Well, they probably didn't expect him to be part of their spring crop.
Auto-Guide™ Xls permet à la moissonneuse-batteuse de moissonner les récoltes efficacement en réduisant les manques et les recouvrements.
Auto-Guide™ Xls enables the combine to harvest crops efficiently by minimizing gaps and overlaps.
Fendt VarioGuide permet à la moissonneuse-batteuse de moissonner les récoltes efficacement en réduisant les manques et les recouvrements.
Fendt VarioGuide enables the combine to harvest crops efficiently by minimizing gaps and overlaps.
Nous voudrions vous remercier pour votre aide pour moissonner.
Mr. Felwood and me would like to thank you all for your help with the harvest.
Priez donc le Seigneur à qui appartient la moisson d’envoyer des ouvriers pour moissonner.
Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
Nous pouvons moissonner une recolte de 30, 60, ou 100 fois si nous semons dans une bonne terre.
We can reap a harvest 30, 60, or 100 times more if we sow in good soil.
Dans les années à venir, nous continuerons à moissonner les fruits de cette démarche commune de conversion.
In the years to come we will continue to reap the fruits of this communal journey of conversion.
Ne perdez pas le fruit de votre travail, vous devez demeurer dans la doctrine pour moissonner.
Do not loose that which we have sewn for, you must abide in the doctrine to reap.
- Non. Demain on va moissonner.
No, tomorrow is the hay.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer