Well, then you shouldn't have punched me.
D'ac, mais t'aurais pas me frapper.
I flew off the handle, and I shouldn't have punched you.
J'ai perdu mon sang froid et je n'aurais pas te frapper.
The shells have punched away balconies, windows and walls.
Les obus ont démoli les balcons, les fenêtres et les murs.
Well, I might have punched him for that.
Eh bien, je l'ai peut être frapper pour cela.
An innocent man would have punched me by now.
Un homme innocent m'aurait déjà cogné.
Is it possible that one of them might have punched his timecard for him?
Est-il possible que l'un d'entre eux ont poinçonné sa carte de pointage pour lui ?
Twenty years ago, I'd have punched your face with the greatest of pleasure.
Il y a 20 ans, je vous aurai mis mon poing dans la figure.
You'd called me out there, I'd have punched your field superintendent in the nose.
Si vous m'aviez appelé, j'aurais cassé la figure du directeur de chantier.
Diego took me down a peg or two, otherwise I would have punched someone.
Diego m’a remis à ma place, sinon j’aurais frappé quelqu’un.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit