propose

However, we have proposed some minor changes.
Nous avons néanmoins proposé un certain nombre de changements mineurs.
You have proposed absolutely nothing!
Vous n'avez absolument rien proposé !
If I didn't, I wouldn't have proposed it
Sinon, je ne te le proposerais pas
Furthermore, we have proposed a registered designation of origin for non-food craft products.
Nous avons en outre proposé une appellation d’origine contrôlée pour les produits non alimentaires de l’artisanat.
We have proposed in the future regulation, for example, setting up a kind of special reserve.
Nous proposons notamment dans le futur règlement de définir une sorte de réserve spécifique.
You have proposed 100%, which is to say no national cofinancing.
Vous avez proposé 100 %, c'est-à-dire l'absence de cofinancement national.
We have proposed the two new Commissioners and allocated the portfolios.
Nous avons proposé les deux nouveaux commissaires et attribué les portefeuilles.
We have proposed similar projects to Greece and Azerbaijan.
Nous avons proposé des projets similaires à la Grèce et à l'Azerbaïdjan.
Firstly, we have proposed increased attention to unemployment.
Premièrement, nous avons proposé de prêter davantage attention au chômage.
Otherwise we should already have proposed an independent European regulatory authority.
Autrement, nous aurions déjà proposé une autorité réglementaire européenne indépendante.
We have proposed this closed-loop system for all batteries.
Nous avons proposé ce système en circuit fermé pour toutes les piles.
The measures that you have proposed are controversial.
Les mesures que vous avez proposées sont controversées.
Some people have proposed a strategy for major work.
Certains ont proposé une stratégie des grands travaux.
The amendments that we have proposed fall into four main categories.
Les amendements que nous avons proposés se divisent en quatre catégories principales.
You have proposed the introduction of degressivity of up to 45%.
Vous avez proposé l'introduction d'une dégressivité atteignant 45 %.
We have proposed two kinds of criteria.
Nous avons proposé deux types de critères.
That is why I have proposed arranging this hearing.
C'est pourquoi j'ai proposé d'organiser cette audition.
I myself have proposed that the EU should join the Arctic Council.
J'ai moi-même proposé que l'UE rejoigne le Conseil de l'Arctique.
That is what I have proposed in the action plan.
C’est ce que j’ai proposé dans le plan d’action.
We have proposed a wide range of financial market regulation measures.
Nous avons proposé un large éventail de mesures de régulation des marchés financiers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil