perpetuate

These frameworks have perpetuated the notion that what can be measured is what counts.
Ces cadres perpétuent la notion selon laquelle ce qui importe, c’est ce qui peut être mesuré.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme à la maison et à l'étranger.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme au pays comme à l'étranger.
Their architectural innovations, such as the cupola, have perpetuated.
Leurs innovations architecturales, telle la coupole, se perpétuent.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme ici comme à l’étranger.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
Ils ont perpétué le colonialisme à l’étranger.
They have perpetuated colonialism at home and abroad.
* Ils ont perpétué le colonialisme chez eux et à l’étranger.
Subsequent reforms of the common agricultural policy have perpetuated the division into more and less favoured countries, however.
Or, les réformes ultérieures de la PAC ont maintenu cette division entre pays avantagés et désavantagés.
A few statistics obtained from that analysis are mentioned in the present section, and illustrate how staffing constraints have perpetuated inefficiencies.
Quelques-unes des statistiques qui en sont ressorties sont citées dans la présente section, et elles montrent comment le manque de personnel a perpétué le gaspillage.
Jaws is said to have perpetuated negative stereotypes and public misunderstandings about the role of sharks and their behaviour.
Le film ‘Les dents de la mer’ aurait perpétué des stéréotypes négatifs et trompé le public sur le rôle des requins et leur comportement.
Individuals within the bureaucratic machine are horrified at the suggestion of even the slightest tinkering with the manner of operation that they have perpetuated over decades.
Les individus constituant l'appareil bureaucratique sont horrifiés à l'idée d'opérer le moindre changement dans le fonctionnement en place depuis des décennies.
Jaws is said to have perpetuated negative stereotypes and public misunderstandings about the role of sharks and their behaviour.
Le film « Les dents de la mer » aura entretenu chez le public des stéréotypes négatifs et une compréhension erronée du rôle des requins et de leur comportement.
Inequitable tax policies and practices have perpetuated inequalities of all kinds and place a disproportionate burden on women and others facing systemic discrimination.
Les politiques et pratiques fiscales inéquitables ont fait perdurer des inégalités de toutes sortes et pèsent de façon démesurée sur les femmes et les autres personnes victimes de discrimination systémique.
It further offers a broad scan of land policies and administration systems, many of which have perpetuated, deepened and institutionalized social and economic inequities derived from unequal agrarian structures.
Il donne aussi un vaste aperçu des politiques foncières et des systèmes d’administration, dont beaucoup ont perpétué, approfondi et institutionnalisé des inégalités sociales et économiques nées de l’inégalité des structures agraires.
Once again, I express my affection, my remembrance in prayer and my Blessing to them, who have perpetuated the memory of my stay in their country with a special monument in the Plaza Tres Cruces in Montevideo.
A ces derniers, qui ont voulu perpétuer la mémoire de mon séjour dans votre pays grâce à un monument élevé sur la Place "Tres Cruces" à Montevideo, je rappelle mon affection, mon souvenir dans la prière et je donne ma bénédiction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage