perpétuer

Tous ces facteurs servent à perpétuer l'exclusion et l'invisibilité.
All these factors serve to perpetuate exclusion and invisibility.
Alors comment pouvons-nous perpétuer le scandale de la division entre chrétiens ?
So how can we perpetuate the scandal of division among Christians?
Je ne crois pas qu'on doive perpétuer le négatif.
I don't think we have to perpetuate the negativity.
Ils ne doivent pas perpétuer l'héritage destructeur de l'ère du pétrole.
They mustn't perpetuate the destructive legacies of the oil age.
Toute solution partielle ne ferait que perpétuer le déficit de légitimité.
Any partial solution will simply perpetuate its legitimacy deficit.
Il faut perpétuer le nom familial, comme dit mon père.
Have to keep up the family name, so my dad says.
C'est une anomalie qui ne peut pas se perpétuer.
That is an anomaly that cannot be perpetuated.
Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment ?
Can we afford to allow this situation to continue indefinitely?
La question déterminante de notre temps est comment perpétuer cette promesse.
The defining issue of our time is how to keep that promise alive.
Pourquoi la communauté internationale permet-elle à cette atrocité de se perpétuer ?
Why is the international community allowing this outrage to continue?
Dans lui il a essayé de perpétuer ses propres souvenirs de la Grèce.
In it he endeavoured to perpetuate his own Recollections of Greece.
Et c’est précisément ce que les talibans souhaitent perpétuer.
And these are precisely the things the Taliban wishes to perpetuate.
Même les désirs positifs contribuent à perpétuer le cycle de réincarnation et de dukkha.
Even positive desires perpetuate the cycle of reincarnation and dukkha.
Ils l'ont fait pour créer et perpétuer de nouveaux faits accomplis.
They have done so in order to create and perpetuate new faits accomplis.
Je dois perpétuer la tradition dans cette famille.
I've got to carry the line in this family.
Transmettre et perpétuer l'héritage des cultures méconnues afin d'en préserver leur essence.
Pass on and perpetuate the legacy of little-known cultures, to preserve their essence.
Père, je ne pourrais pas perpétuer le nom de la famille.
Father, I cannot carry on our family's name.
Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.
Tax systems can create and perpetuate gender inequalities.
Je suis fier de perpétuer son travail.
I'm proud to be carrying on her work.
Nous ne pouvons pas laisser l' idéologie politique perpétuer un cycle de la justice différée.
We cannot let political ideology perpetuate a cycle of deferred justice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer