merit

On the basis of the experience gained, a number of points have merited particular attention.
D'après les données d'expérience, un certain nombre de points méritent une attention particulière.
The work you have promised to do would also have merited this.
Le travail que vous aviez promis de faire aurait également mérité d'y figurer.
You are indeed happy, moon, that have merited so great a sign!
Tu es vraiment heureuse, ô lune, toi qui as mérité un si grand signe !
A simple man would not have merited having his descendents studying Torah in Bnai Brak.
Un homme simple n'aurait pas mérité ayant ses descendants à étudier la Torah dans le Bnai Brak.
That is the reason for our support. It would have merited greater emphasis.
Elle est la raison de notre vote. Elle aurait mérité d’être mieux mise en valeur.
We think that this section would have merited further development, as it constitutes one of the major challenges of this debate.
Nous pensons que ce paragraphe aurait mérité un plus ample développement, car il constitue l'un des défis majeurs de ce débat.
Firstly, if the Mattel affair had not happened, can the Commission assure us that European consumer safety would have merited this attention?
D'abord, si l'affaire Mattel n'avait pas éclaté, la Commission peut-elle nous assurer que la sécurité des consommateurs européens aurait bénéficié de la même attention ?
It would have merited this and it would also reassure us that you think it is as important as you are now saying.
Cela aurait mérité d'y figurer et cela nous garantirait également que vous pensez que c'est aussi important que vous le dites à présent.
This is one of six applications that have been submitted by the Netherlands and have merited the support of the European Commission and the Committee on Budgets.
Il s'agit d'une des six demandes qui ont été introduites par les Pays-Bas et ont mérité le soutien de la Commission européenne et de la commission des budgets.
As we reflect on our shortcomings, individually and collectively, let us humbly acknowledge that we have merited the punishment that he, the innocent Lamb, suffered on our behalf.
Quand nous réfléchissons, individuellement ou collectivement, sur nos défauts, nous reconnaissons humblement que nous avons mérité le châtiment que Lui, l’Agneau innocent, a souffert à notre place.
Nevertheless, divine grace does not eliminate human nature, neither in our being or our faculties, or in our personality or in what we have merited in life.
Cependant la grâce divine n’élimine pas la nature humaine, ni dans son être ni dans ses facultés, ni sa personnalité, ni ses mérites durant cette vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser