manifest
- Exemples
Kosovo Serbs have continued to strongly oppose the declaration of independence and have manifested this through continued protests, some of which have turned violent. | Les Serbes du Kosovo continuent de s'opposer fermement à la déclaration d'indépendance et expriment cette position par de constantes manifestations, dont certaines tournent à la violence. |
Already, other elected members have manifested their readiness in that direction. | Déjà, d'autres membres élus ont exprimé leur intention de suivre cette direction. |
It would have manifested itself no matter what your line of work. | Cela se serait manifesté tout seul peu importe votre carrière. |
It would have manifested itself no matter what your line of work. | Cela se serait manifesté quelque aurait été la branche dans laquelle vous auriez travaillé. |
Business associations, shopkeepers, agricultural cooperatives, trade unions, and others have manifested their rejection of this NHP. | Entreprises, petits commerces, coopératives agricoles, syndicats et autres, ont manifesté leur rejet du PHN. |
All sorts of creative spirits of the past have manifested or envisioned some of our almost unlimited possibilities. | Toutes sortes d'esprits créateurs du passé ont manifesté ou envisagé quelques-unes de nos possibilités presque illimitées. |
They have manifested the irreplaceable position which the religious sense retains in the hearts of people today. | Ils ont manifesté la place irremplaçable que le sens religieux garde dans le cœur des hommes d’aujourd’hui. |
Experts agree that Moscow could have manifested its support for Syria without setting the bar so high. | Les spécialistes s’accordent à penser que Moscou pouvait exprimer son soutien à la Syrie sans placer la barre aussi haut. |
The particular enthusiasm that several countries and their leaders, especially President Chirac, have manifested toward this topic is most encouraging. | L'enthousiasme particulier que plusieurs pays et leurs dirigeants, en particulier le Président Chirac, ont manifesté pour le sujet est extrêmement encourageant. |
What I had anticipated was realized and overwhelming winds have manifested a new world to start a new human history. | Ce que j’avais anticipé fut réalisé et des vents bouleversants ont manifesté un monde nouveau pour inaugurer une histoire humaine nouvelle. |
All sorts of creative spirits of the past have manifested or envisioned some of our almost unlimited possibilities. | Toutes sortes d’esprits créateurs du passé ont exprimé à leur manière quelques-unes des possibilités de l’humanité, qui sont presque illimitées. |
We are happy to recall these resolutions which the Bishops of your nation have manifested to us on so many occasions. | Il nous plaît de rappeler ces projets de vos Evêques qui nous en ont informé en de nombreuses occasions. |
We have manifested many times - and we will continue to do so - against the military occupations of Palestine, Afghanistan, Lebanon and Iraq. | Nous avons manifesté plusieurs fois, et nous continuerons à le faire, contre les occupations militaires en Palestine, Afghanistan, Liban, Irak. |
The 80% of the members of AVE preview to increase their invoicing and have manifested in favor to eliminate the subventions. | 80 % des membres de AVE prévoient augmenter la facturation et se sont manifestés à faveur de l’élimination des subventions. |
I have manifested Myself unto men, and have sent down Him Who is the Dayspring of the signs of My Revelation. | Je me suis manifesté aux hommes, et je leur ai envoyé celui qui est l’Aurore des signes de ma révélation. |
Unfortunately, at the global level, we cannot say that developed countries have manifested any understanding of or solidarity towards these issues in positive terms. | Au niveau mondial, malheureusement, nous ne pouvons pas dire que les pays développés aient manifesté de la compréhension et de la solidarité face à ces problèmes. |
Several representatives of its vast middle class have manifested with courage and at risk of their lives against a religious and tyrannical regime that detest. | De nombreux représentants de l’importante classe moyenne iranienne ont manifesté avec courage et au risque de leur vie contre un régime religieux et tyrannique qu’ils détestent. |
Buddhas have manifested in the form of various Dharma Protectors, such as Mahakala, Kalarupa, Kalindewi, and Dorje Shugden. | Les bouddhas se sont manifestés sous la forme de divers protecteurs du dharma, tels que Mahakala, Kalaroupa, Kalinedéwi et protecteur du dharma de la lignée de Djé Tsongkhapa. |
Women have manifested for thousands of years the strength arising from compassion in an unfiltered, unmediated way in perceiving suffering as it is. | Les femmes ont manifesté pendants des milliers d’années la force qui surgit de la compassion sans intermédiaires, sans filtres dans la perception de la souffrance comme elle est. |
Some of these have manifested themselves in actions already taken or are now being contemplated by the international community, including the United Nations Security Council. | J'en veux notamment pour preuve les mesures prises ou actuellement envisagées par la communauté internationale, notamment par le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !