Or XenMobile might have known issues for the NetScaler version.
Ou XenMobile peut présenter des problèmes connus pour la version NetScaler.
That same version might have known issues for Endpoint Management.
Cette même version peut présenter des problèmes connus pour Endpoint Management.
That same version might have known issues for XenMobile.
Cette même version peut présenter des problèmes connus pour XenMobile.
You couldn't have known what was going to happen, Fi.
Tu ne pouvais pas savoir ce qui arriverait, Fi.
Please tell me how long you have known the accused.
Veuillez me dire depuis combien de temps vous connaissez l'accusé.
I have known and represented that place for 30 years.
Je connais et je représente cet endroit depuis 30 ans.
These releases have known bugs that will interfere with installation.
Ces versions contiennent des anomalies connues qui pourraient interférer avec l'installation.
I have known Paul Farmer for over 15 years.
Je connais Paul Farmer depuis plus de 15 ans.
Yeah, but "a" couldn't have known that your dad...
Oui, mais "A" ne pouvait pas savoir que ton père...
I have known Philip, his father, for over 20 years.
Je connais Philip, son père, depuis 20 ans.
So Burt may not have known what she looked like?
Alors Burt ne savait peut-être pas à quoi elle ressemblait ?
I have known President Rybolovlev for many years.
Je connais le Président Rybolovlev depuis de nombreuses années.
Yes, but he could not possibly have known that.
Oui, mais il ne pouvait certainement pas le savoir.
No, but I have known a secret about you for months.
Non, mais je connais un de vos secrets depuis des mois.
There was no way either of us could have known.
Il n'était pas possible non plus pour nous de pouvoir savoir.
Oh, they couldn't have known they'd get Diana tonight.
Ils ne pouvaient pas savoir qu'ils auraient Diana ce soir.
How could this boy have known all that?
Comment ce garçon a-t-il pu savoir tout ça ?
I have known some who found the stimulus unwelcome.
Je connais certains qui trouvent le stimulus indésirable.
You have known me for a dozen years now.
Tu me connais depuis maintenant une douzaine d'années.
You have known the theme of this Day for some time.
Vous connaissez depuis un certain temps déjà le thème de cette Journée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X