I have instructed this Ringmaiden to start saying a prayer anew.
J’ai instruit cette Servante Annonciatrice de commencer à dire une nouvelle prière.
He could indeed have instructed his lawyer to proceed on his behalf.
Il aurait pu demander à son avocate d'agir en son nom.
The police have instructed us to leave everything as they were.
La police ne veut pas que nous rangions.
We have instructed Guestcentric Group in written as per how the processing should be done.
Nous avons demandé à Guestcentric Group d'indiquer par écrit comment le traitement devrait être effectué.
Lastly, we have instructed our own antifraud unit, UCLAF, to investigate any possible irregularities.
Enfin, nous avons donné instruction à notre propre service antifraude, l'UCLAF, d'enquêter sur d'éventuelles irrégularités.
I have instructed MY children in the Holy Scriptures to pray for the Peace of Jerusalem.
J'ai instruit MES enfants dans les Ecritures Saintes de prier pour la paix de Jérusalem.
We have instructed Guestcentric Group in written as per how the processing should be done.
Nous informons le Guestcentric Group par écrit sur la manière dont le traitement doit être fait.
I have instructed her that she have no contact with you for a week.
Ryan, je lui ai conseillé de ne pas avoir de contact direct avec vous pendant une semaine.
SCP-1093 is to remain deactivated unless the designated staff have instructed its activation.
SCP-1093 doit rester désactivé tant que les membres du personnel n’ont pas été informés à propos de son activation.
I have instructed my services to find the most efficient solution in the next few weeks.
J'ai donné instruction à mes services de trouver la solution la plus efficace dans les semaines à venir.
Yes, okay, I will do what you have instructed me to do, because I love you.
Oui, d’accord, je ferai ce que tu m’as indiqué parce que je t’aime.
No nation, no Member State would be prepared to do what we have instructed the United Nations to do.
Aucune nation, aucun État Membre ne serait prêt à faire ce que nous avons chargé l'ONU de faire.
I have instructed the Secret Service to resume its charge of serving you as President of the United States.
J'ai dit au Services Secrets de vous servir à nouveau en tant que Président des Etats-Unis.
I have instructed my services to provided dedicated briefings with interested MEPs on all aspects of the negotiations.
J'ai dit à mes services de fournir des informations précises aux députés européens intéressés sur tous les aspects des négociations.
The mahajanas have instructed us that we must chant our prescribed number of daily mantras on japa mala beads.
Les Mahajanas nous ont instruits que nous devons chanter notre nombre prescrit de rondes journalières de mantras sur un chapelet de japa mala.
I have instructed the Secret Service to resume its charge of serving you as President of the United States.
J'ai chargé les services secrets d'obéir de nouveau à vos ordres en tant que président des États-Unis.
That is why I have instructed Mr. Vieira de Mello to engage in an ongoing dialogue with leaders of neighbouring countries and the region.
C'est pourquoi j'ai demandé à M. Vieira de Mello d'entamer un dialogue constant avec les dirigeants des pays voisins et de la région.
Some governments have instructed or encouraged their administrations and public institutions to consider using FOSS as a means of increasing the adoption of ICT.
Quelques gouvernements avaient demandé à leurs administrations et institutions publiques d'envisager de recourir aux logiciels libres pour accroître l'utilisation des TIC.
I have instructed the services of our House, as a mark of respect, to fly the Spanish and European flags at half-mast.
J’ai demandé aux services de notre l’Assemblée, en signe de respect, de mettre les drapeaux espagnol et européen en berne.
In addition, I have instructed my services to examine the implementing laws that have been adopted to ensure full conformity with the requirements of the directives.
En outre, j’ai invité mes services à examiner les lois d’exécution qui ont été adoptées pour garantir le respect entier de ces directives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit